期刊文献+

生态翻译学研究的新视角——论汉诗英译中的生态翻译转向 被引量:20

A New Perspective for Eco-Translatology——On Paradigm Shift of Ecological Translation in Chinese-English Poetry Translation
原文传递
导出
摘要 目前生态翻译学研究的主要途径是借用生态学的研究成果对翻译行为进行全方位的重新阐释,即"生态"两字主要是取其喻指,而非实指。本文将从实指出发,为生态翻译学研究提供一个新视角,即将生态翻译定义为在翻译过程中如何将原文中的自然观移植到译文当中。具体将聚焦20世纪初费诺罗萨以东方有机自然为导向的翻译思想及庞德运用表意文字法进行的生态翻译实践。从此角度对汉英诗歌翻译进行探讨,将有助于彰显中国传统自然观的生态价值及其对现代社会的启示意义。 The major approaches in current eco-translatology are to apply the research findings in ecology to re-interpret the translation act in an all-round way, namely, the term "ecology" is not used in its real sense but in a metaphorical manner. This paper will provide a new perspective for eco-translatology by using "ecology" in its real sense. Thus ecological translation is defined as how to convey the views of nature in the original text into its translation. The focus will be laid on analyzing Ernest Fenollosa ' s traditional Eastern organismic nature-oriented translation thoughts and Ezra Pound ' s application of ideogrammic method to Chinese-English poetry translation practice. The study can help highlight the ecological value of the traditional Chinese concept of nature and its practice significance for current society beset with ecological crises.
作者 陈月红
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期101-104,共4页 Foreign Language Education
基金 三峡大学人才科研启动基金"二十世纪东方生态智慧在西方的传播与接受"(项目编号:KJ2014B029)的部分成果
关键词 生态翻译 费诺罗萨 庞德 古典诗歌翻译 ecological translation Ernest Fenollosa Ezra Pound classical Chinese poetry translation
  • 相关文献

参考文献14

  • 1Fields, Rick. How the Swans Came to the Lake: A Narrative History of Buddhism in America[M]. Boston, Mass. : Shambhala, 1992.
  • 2胡庚申.关于“译者中心”问题的回应[J].上海翻译,2011(4):7-9. 被引量:61
  • 3Cfin, Laszlo. Ideogram: History of a Poetic Method[ M ]. Austin: Uni- versity of Texas Press, 1982.
  • 4Pound, Ezra. The Cantos of Ezra Pound[ M]. New York: New Direc- tions Publishing, 1993.
  • 5Jamison, Andrew. Ecology and the environmental movement[ A]. In A- strid Schwarz and Kurt Jax ( eds. ). Ecology Revisited: Reflecting on Concepts, Advancing Science [ C ]. Dordrecht: Springer, 2011 : 195- 204.
  • 6White, Lynn, Jr. The historical roots of our ecologic crisis [ A ]. In Cheryll Glotfelty and Harold Fromm( eds. ). The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literary Ecology [ C ]. Athens: University of Georgia Press, 1996: 3-14.
  • 7Stalling, Jonathan. Poetics of Emptiness: Transformation of Asian Thought in American Poetry [ M ]. New York: Fordham University Press, 2010.
  • 8Frodsham, J.D. Landscape poetry in China and Europe [ J ]. Compara- tive Literature, 1967(3) : 193-215.
  • 9钱春花.基于译者认知的翻译生态系统构成要素实证研究[J].外语教学,2012,33(2):98-101. 被引量:4
  • 10Weller, Robert P. D/scorer/rig Nature: Globalization and Environmental Culture in China and Taiwan [ M ]. New York : Cambridge University Press, 2006.

二级参考文献108

共引文献1223

同被引文献175

二级引证文献120

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部