期刊文献+

英汉爱情概念隐喻对比分析 被引量:1

Contrastive Analysis of Conceptual Metaphor for Love in English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 莱考夫根据始源域的不同把概念隐喻分为三类:实体隐喻、结构隐喻和空间/方位隐喻。根据这三类概念隐喻对英汉爱情概念隐喻进行了对比分析。这不仅有助于我们更好的理解英汉爱情概念隐喻,也丰富了英汉语言文化对比研究。 Conceptual metaphor is classified into three categories by Lakoff according to different source domains and target domains:ontological metaphors,structural metaphors and orientional metaphor/spatial metaphor.In this paper,the comparison and study of metaphors for love in English and Chinese are analyzed according to the three categories of conceptual metaphors,which not only helps us get a better understanding of English and Chinese conceptual metaphors,but also enriches the cultural contrast between English and Chinese language studies.
作者 贾立平 陈欢
出处 《山西农业大学学报(社会科学版)》 2015年第2期197-209,共13页 Journal of Shanxi Agricultural University:Social Science Edition
基金 西安社会科学规划基金项目(12W81)
关键词 概念隐喻 实体隐喻 结构隐喻 空间/方位隐喻 爱情 Conceptual metaphor Ontological metaphors Structural metaphors Orientional metaphor/spatial metaphor Love
  • 相关文献

参考文献9

  • 1George Lakoff & Mark Johnson. Metaphors We Live By [M]. Ltd, London: The University of Chicago Press, 1980: 1-242.
  • 2莱考夫,约翰逊著.周世箴译.我们赖以生存的隐喻[M].台北:聊经出版事业股份有限公司,2006:9-143.
  • 3胡壮膦.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004.
  • 4高云海,王雯.爱情语丝[M].长春:吉林文史出版社,2013:1-188.
  • 5莎士比亚.世界上最浪漫的爱情诗[M].北京:人民日报出版社,2006:1-225.
  • 6赵振才.爱情婚姻卷[M].西安:世界图书出版公司,2010:3-333.
  • 7王寅.语义学理论与外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2001:1-118.
  • 8吴静,王瑞东.空间隐喻的英汉对比研究[J].山东外语教学,2001,22(3):8-12. 被引量:65
  • 9赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

共引文献113

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部