期刊文献+

基于语用学视角下的大学英语翻译教学探讨 被引量:3

University English Translation Teaching Based on the Perspective of Pragmatics
下载PDF
导出
摘要 英语作为一种实用文体,它主要应用于跨文化交际活动中,更加注重实用效果,因此在词汇、句法上具有区别于一般语言的独特特征,并且翻译时需要结合相应的文化背景和专业知识。在翻译的过程中,翻译人员不应该仅仅拘泥于原文形式,而是要灵活处理因不同文化背景和语言表达习惯等因素造成的交际障碍,用最自然、最贴切的方式来将其呈现出来,进而有效实现发言者和倾听者之间的交流与沟通。 As a practical style, English is mainly used in the cross - cultural communication activities and we should pay more attention to practical effect. The unique characteristics in vocabulary, syntax and therefore it is different from the general language, and also with the corresponding cultural background and professional knowledge. In the process of translation, translators should not only adhere to the original form, but be flexible communication barriers caused by different cultural background and language habits and other factors, with the most natural, the most appropriate way to present it, and then effectively munication. realize between speaker and listener exchange and communication.
作者 闫晓燕
出处 《山东商业职业技术学院学报》 2015年第1期63-65,共3页 Journal of Shandong Institute of Commerce and Technology
关键词 语用学视角 大学 英语翻译教学 from the perspective of pragmatics university English translation teaching
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献14

共引文献15

同被引文献10

引证文献3

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部