期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于读者反应论的化妆品商标零翻译合理性探析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
商标零翻译天然具备保留商标源语的形式及内涵这一特质,迎合化妆品消费者的心理。以读者反应论为指导,通过分析已有化妆品英文商标的零翻译译名在读者中引起的不同接受和反应情况,探讨商标零翻译译名选择的规律及合理性,以期为化妆类商标零翻译译名选择提供参考。
作者
张梦雅
机构地区
合肥师范学院大学英语教学部
出处
《池州学院学报》
2015年第1期119-121,共3页
Journal of Chizhou University
基金
安徽省教育厅人文社会科学重点专项(SK2012A105)
关键词
读者反应论
商标零翻译
化妆品商标
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
6
共引文献
978
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
董洪亮.外来语滥用,不行![N].人民日报,2014-04-11(01).
2
董洪亮,曹玲娟,巩育华."零翻译"何以大行其道[N]州.人民日报.2014--04-25(12).
3
Nida Eugene,l.anguage Culture and Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
5
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:266
6
刘明东.
零翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):29-32.
被引量:113
二级参考文献
35
1
邱懋如.
文化及其翻译[J]
.外国语,1998,21(2):20-23.
被引量:68
2
仓兰菊.
厂商与品牌名称翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):33-36.
被引量:33
3
彭保良.
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]
.中国翻译,1998(1):25-27.
被引量:118
4
邱懋如.
Equivalence vs. Translation Equivalence as Translation Theory and Its Application to English-Chinese Translation[J]
.外国语,1989,12(4):29-34.
被引量:5
5
左飚.
实现文化可译的目标与原则[J]
.上海翻译,1999(4):16-18.
被引量:15
6
杨衍松.
古老的悖论:可译与不可译[J]
.外语与外语教学,2000(9):51-53.
被引量:42
7
张梅岗.
论比喻型合成术语[J]
.外语与外语教学,2001(2):22-25.
被引量:6
8
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
9
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:266
10
赵明,王慧娟,吕淑文.
关于零翻译的若干问题探讨[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2005,7(2):125-130.
被引量:19
共引文献
978
1
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
2
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
3
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
4
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
5
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
6
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
7
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
8
张治英,朱勤芹.
零翻译再议[J]
.语言与翻译,2007(1):42-46.
被引量:28
9
周佳,徐铁城.
双关语的可译性限度比较研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):203-205.
被引量:5
10
张南峰.
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J]
.中国翻译,2003,24(1):32-38.
被引量:86
同被引文献
8
1
喻小继,安坤伟.
化妆品商标翻译的语言社会特征之解读[J]
.长春师范学院学报,2006,25(6):97-99.
被引量:3
2
乔娇.
商标翻译中等效原则的缺陷及翻译中的再创造[J]
.内蒙古科技与经济,2008(9):55-56.
被引量:4
3
张琳琳.
关于英文商标翻译中需要注意的几个问题——以婴幼儿产品品牌为例[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(4):153-154.
被引量:2
4
张俊伟.
浅谈商标翻译的等效理论和原则[J]
.鸡西大学学报(综合版),2012,12(11):45-46.
被引量:2
5
要建姝.
功能对等理论视阈下化妆品商标零翻译策略研究[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2014,30(10):88-90.
被引量:4
6
丁晓洁.
等效理论视域下化妆品品牌翻译方法研究[J]
.河南广播电视大学学报,2015,28(4):67-69.
被引量:3
7
陈玮婷.
国产化妆品品牌名称翻译与跨文化传播[J]
.海外英语,2015(2):42-43.
被引量:4
8
王帅.
译在百花中——翻译美学观照下的化妆品商标翻译[J]
.译苑新谭,2013(1):193-197.
被引量:2
引证文献
1
1
芦文辉.
等效原则下的国产化妆品商标的英文翻译[J]
.吕梁学院学报,2019,9(4):20-23.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王明亮,周岁.
功能对等理论指导下的国货品牌英译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2022(12):14-16.
被引量:1
1
黄茹.
功能翻译理论视角下化妆品商标的翻译[J]
.文学界(理论版),2011(9):39-40.
被引量:3
2
诸葛巧媛.
化妆品商标的翻译原则及方法[J]
.安徽文学(下半月),2008(8):366-367.
被引量:2
3
朱果.
两岸化妆品商标译名对比之翻译策略解读[J]
.青年文学家,2012,0(11X):148-148.
4
骆晓玲.
从翻译技巧欣赏国外化妆品商标名[J]
.开封教育学院学报,2013,33(5):247-248.
被引量:2
5
王享.
关联理论下的化妆品商标翻译策略[J]
.北方文学(下),2013(1):97-98.
6
牛蕊.
目的论指导下的化妆品商标翻译[J]
.文学界(理论版),2011(4):93-94.
被引量:6
7
王欣欣.
化妆品商标名称的翻译策略[J]
.中国商贸,2011,0(04Z):236-237.
被引量:3
8
李辉,杨真洪.
解构主义视域下化妆品商标的归化和异化翻译[J]
.中国校外教育,2009(S4):251-252.
9
金美玉.
关联理论在化妆品商标翻译中的应用[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2010(6):163-165.
被引量:2
10
胡盼盼.
商标的英汉翻译策略分析[J]
.科教导刊,2012(23):159-159.
池州学院学报
2015年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部