期刊文献+

巴金对《快乐王子及其他故事》的译介 被引量:1

The Analysis of Ba Jin's Translation about “The Happy Prince and Other Stories”
下载PDF
导出
摘要 王尔德的作品《快乐王子及其他故事》刚一问世,就获得了一致好评。目前,该作品译本中最受欢迎的还是巴金的译本。论文从美学角度对巴金《快乐王子及其他故事》的翻译进行部析,从此探究巴金在翻译作品时的文学功力。 “The Happy Prince and Other Stories” written by Wilde is well praised since its birth .At present the most popular copy is BaJin’s translation .From aesthetic aspect the essay analysizes Bajin's translation ,which aims to probe the literary conno‐tation during the process of translation .
作者 刘波
出处 《安顺学院学报》 2014年第6期10-12,共3页 Journal of Anshun University
关键词 巴金 《快乐王子及其他故事》 翻译 Ba Jin "The Happy Prince and Other Stories translation
  • 相关文献

参考文献1

  • 1冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002..

共引文献194

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部