期刊文献+

双语教学中的建构主义与文化情景 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 文化对塑造人的行为、意识、交流与生活的模式和推动人类行为发展方面有着不可忽视的作用。二语教学的过程本质上是跨文化教学。语言作为一种地域和民族专属性极强的符号是不同文化发展的产物。语言的传授应始终不脱离它的核心价值,最终为社会交际服务。通过文化这种教学手段,将文化情景元素引入二语教学中,有助于更快速、更准确地教授、习得第二语言。正确理解"文化"价值是科学指导双语教学的关键。尊重语言习得的规律,挖掘目的语文化与母语文化的价值,思考建构主义、文化情境对于语言习得的功能将激发学习者的内在认知机制,提升双语习得的效果。
作者 石萍萍
出处 《大学教育》 2015年第3期17-18,共2页 University Education
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献26

  • 1Chomsky N. Knowledge of Language: Its Nature,Origins and Use. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
  • 2Johnson K. The Sociocultural Turn and its Challenges for Second Language Teacher Education, TESOL Qualterly ,2006,40(1) :235--257.
  • 3Lantolf J P. Socio-cultural theory and L2:State of the art. Studies in Second Language Acquisition, 2006 (1) : 67--109.
  • 4Hasan R. The Disempowerment Game: Bourdieu and Language in Literacy. Linguistics & Education, 1999, 10 (1):25--87.
  • 5Bernstein. Class, Codes and Control. Vol. I :Theoretical Studies tozoards Sociology of Language. London: Routledge, 1971/2003.
  • 6Bernstein B. Class, Codes and Control. Vol.Ⅲ: Towardsa theory of educational transmissions [M].王瑞贤译.台北:联经出版事业股份有限公司,1975/2007.
  • 7Bernstein. Pedagogy, Symbolic Control and Identity-Theory, Research, Critique[M]. t王瑞贤译.台北:PE学富文化事业有限公司出版,1996/2005.
  • 8Wertsch J V. Voice of the Mind : A Socio-Cultural Approach to Mediated Action. Cambridge, MA: Harvard University Press,1991.
  • 9Schaffner, Christina. Translation and Norms [C]. Clevedon:Multilingual Matters Ltd., 1999.
  • 10Taylor, Talbot J. Mutual Misunderstanding: Scepticism and the Theorizing of Language and Interpretation [M]. London:Routledge, 1992.

共引文献194

同被引文献12

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部