摘要
随着中国旅游事业的蓬勃发展,旅游标示语翻译也越来越受到游客、管理部门及学界的关注,国内对旅游景点标示语的英语翻译研究无论从数量还是深度上,均达到较高水平,但对旅游标示语的韩语翻译研究尚处在摸索和起步阶段。本文以实地调查、收集的山东省境内著名旅游景点标示语的韩国语翻译为根据,辨析正误,归纳和整理误译的实例并分析原因,同时对旅游标示语的翻译技巧进行探究。
出处
《牡丹江教育学院学报》
2015年第2期35-36,共2页
Journal of Mudanjiang College of Education
基金
课题"中韩旅游文本翻译规范化研究--以山东半岛旅游景点标示语为例"研究成果
项目编号:130403