摘要
本文通过对认知语言学范围内显性化与隐性化所涉及的概念问题进行讨论研究,总结并采用了认知语言学的两个语言构造框架,通过对这两个语言构造的研究,将其应用于公示语翻译中,并以广西三个景区的公示语翻译为例,讨论了显性化和隐性化之间转变的必要性与可能性,并做出总结如何提高公示语翻译的质量。
出处
《英语教师》
2014年第7期63-67,共5页
English Teachers
基金
2013年广西高等学校人文社会科学研究资助项目"基于认知语言学基础上对广西公示语翻译的考察"阶段性研究成果
编号:SK13YB120