期刊文献+

论莫言“诺贝尔奖讲座”汉英翻译中的视角转换

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种语言再现另一种语言。由于汉英语言在结构与表达习惯上存在差异性,翻译时通常会采用视的语言习惯,可以增强译文的可读性。本论文简要介绍了视角与视角转换的定义,分析了视角转换在葛浩文英译文中的体现及理论依托,并总结出视角转换的研究在外语学习和翻译中起着举足轻重的作用这一结论。
作者 付璇
机构地区 湖南师范大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第2期42-43,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献1

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部