期刊文献+

应用型英语口译人才培养研究——以四川民族学院为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 英语口译既不是语言教学,也不是英语语言教学的辅助课程,而是一门独立的学科,其教学目标是培养学生的口译技能和应用能力。结合应用型英语口译人才培养要求,本文从英语口译课程体系、教学内容、教学模式、教学方法、师资建设对应用型英语口译人才的培养进行了探讨。
作者 谢丽佳
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第3期49-51,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1张百佳.汉英口译在大学英语教学中的应用[J].鹭江职业大学学报,2005,13(3):97-101. 被引量:5
  • 2[1][2]Mary Phelan,The Interpreter's Resources,Multilingual Matters Ltd,2001:2.
  • 3[3]孙艺风,仲伟合编译.翻译研究关键词[M].外语教学与研究出版社.2004:75.
  • 4[4][5]Franz P(o)chhacker,Introducing Interpreting Studies,Routledge,2004:14-15.
  • 5仲伟合.口译训练:模式、内容、方法[A].蔡小红主编.口译研究新探--新方法、新观念、新趋势[C].香港:开益出版社,2002.161-168.
  • 6仲伟合.译员的知识结构与口译课程设置[J].中国翻译,2003,24(4):63-65. 被引量:325

共引文献154

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部