期刊文献+

理性的交往——翻译的主体间性 被引量:1

Rational Communicative Actions——the Intersubjectivity of Translation
下载PDF
导出
摘要 从哈贝马斯的交往行为理论出发,通过探讨"自我""理性"和"语言"几个重要概念的主体间性问题,揭示了翻译活动是译者、作者和读者主体之间的理性交往过程,他们之间只有通过平等的对话和理性的相互制约,才能达成翻译的成功,为避免极端的翻译方法提供了一种思路。 Based on Habermas' Theory of Communicative Action, this paper has made a research into the intersubjectivity in trans- lation. With the help of discussing the intersubjectivity in "the Self", "the Rationality", and "the Language", this paper elaborates that translations are the rational communicative actions among translators, writers and readers, in which they understand each other successfully in the way of communicating equally and restraining each other rationally. This paper provides an idea to avoid wrong translating norms.
作者 高歌
出处 《黑龙江教育学院学报》 2015年第2期116-119,共4页 Journal of Heilongjiang College of Education
基金 2013年浙江省社科联课题"基于哈贝马斯言语行为理论的翻译主体间性研究"(2013B105)
关键词 哈贝马斯 主体间性 交往行为理论 理性 Habermas theory of communicative action intersubjectivity communicative rationality
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献107

共引文献732

同被引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部