期刊文献+

从认知角度看英译诗《题西林壁》中的隐喻 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 隐喻是诗歌较常用的表达方式之一,在诗歌创作中不可缺少。宋代名家苏轼的《题西林壁》,含有深厚的人生哲理,也是隐喻使用的典范。中国诗歌的翻译似乎总不得要领,原因在于与译入语语言文化的较大差异。本文从认知角度通过对该诗四篇英译文的对比,探究中国古诗英译时的隐喻再现,旨在提出翻译过程中认知的重要性。
作者 王颖迪
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第1期48-50,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部