期刊文献+

关联理论视角下的大学公共英语翻译教学 被引量:2

On College English Translation Teaching from the Perspective of Relevancy Theory
下载PDF
导出
摘要 关联理论认为翻译是一个动态的明示推理认知过程。将关联理论运用到大学公共英语翻译教学实践中,教师应培养学生注重认知语境的分析,明确原文作者真正的交际意图,引导学生选择恰当的翻译策略,从而提高学生的翻译兴趣和翻译能力。 Translation can be considered as a dynamic cognitive process of ostensive inference based on relevance theory. In the paper, relevance theory can be applied to the college English translation teaching. In practice, the teachers should cultivate students' attention on the analysis of cognitive environment, define the source text author's communicative intention, instruct students to adopt proper translating strategy, thereby promoting students' interests in translation and their translation abilities.
作者 刘千凤
出处 《三门峡职业技术学院学报》 2014年第4期42-44,共3页 Journal of Sanmenxia Polytechnic
基金 河南科技学院教育教学改革研究项目(2014PUYB46)
关键词 关联理论 翻译教学 认知语境 Relevancy theory Translation teaching Cognitive environment
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献10

共引文献149

同被引文献5

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部