期刊文献+

中译意文学作品在意大利的翻译出版刍议 被引量:2

Translation and Publication of Chinese Literatary Works in Italy
下载PDF
导出
摘要 意大利与中国有着悠久的文学交流史,近几年来中国文学作品在意大利的翻译量和出版发行量不断增加,作品传播呈现出多元化、频繁化趋势。中国作家的写作风格,在对象国的知名度和认可度很大程度上影响着译文读者对其作品的选择;不同的译者对中国文学作品所呈现的社会现实有着不同的映照和体悟,译者的观察视角、个人好恶都会影响他对翻译作品的选择;意大利的出版社和出版机构出于各种原因也开始注重中国文学作品的出版发行和研究;意大利的公共传媒对中国的关注度不断升温,各种报道不断吸引读者的注意力,这些都直接或间接地推动了中国文学作品在意大利的传播。从作者、译者、出版社、传媒等四个维度入手来探讨中国现当代文学在意大利的传播,可对扩大中国文学作品在海外的传播和影响力提供参考。 Literature exchange between Italy and China has a long history. In recent years, the spread of Chinese literary works present a frequent and diversified trend with an increasing number of Chinese literature works translated and published in Italy. Among them, fame and writing style of the authors plus translators' understanding of the social phenomenon reflected in the works pose significant influences on translation and publication activities. From the perspective of publishing houses, the media, the authors and the translators, this thesis explores the spread of Chinese modem and contemporary literature in Italy to get some enlightenments for expansion and influence of Chinese literatary works abroad.
出处 《河南科技大学学报(社会科学版)》 2015年第1期59-62,共4页 Journal of Henan University of Science & Technology(Social science)
基金 国家社科基金项目(09BWW003)
关键词 中国文学作品 意大利 翻译出版 传播途径 Chinese literatary works Italy translation and publication transmission approach
  • 相关文献

参考文献14

  • 1Italo Calvino. La letteratura cinese in Italia,a cura diRosa Lombardi [ M ]. Roma : Convegno IntemazionaleRoma, 2006:15 -16.
  • 2Emma Lupano. Maria Rita Masci: II mio incontro conMo Yan [N/OL]. (2012 -12 -7) [2014 -09 -01].http://www. ^china24^t/focus/notizie/maria - rita -masci - il - miomcontro - con - mo - yanbr -.
  • 3崔斌箴.从意大利出版之谜看其图书出口[J].出版参考,2012(5):46-46. 被引量:3
  • 4王建开.中国现当代文学作品英译的出版传播及研究方法刍议[J].外语教学理论与实践,2012(3):15-22. 被引量:34
  • 5http ://www. lafeltrinelli, it/.
  • 6Nuovi poeti einesi, Traduzione, introduzione e eura di Claudia Pozzana e Alessandro Russo, Torino, Einaudi, 1996, pp. XXV -291.
  • 7Poesia einese modema / a eura di Renata Pisu Roma : Editori riunifi, 1962.
  • 8Storia delia bella Hongyu : Fiaba tradizionale cinese / Adattata da Lin Ying Roma : Editori Riuniti, 1986.
  • 9La sposa Chicciola : fiaba tradizionale cinese / adattata e illustrata da Jian Z henli Roma : Editofi Riuniti, 1987.
  • 10ISOLA celeste. Dai fantastici racconti di Liao / Adattato da Yu Rulong ; Disegni di Chen Huiguan Roma : Editori Riuniti, 1986.

二级参考文献10

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部