1Barlett F C. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology [ M ]. Cambridge : Cambridge University Press, 1932.
2Chiang C S, Dunkel P. The Effect of Speech Modification Prior Knowledge and Listening Proficiency on EFL Lecture Learning [ J ]. TESOL Quarterly, 1992 (6).
3Johnson. Effects on Reading Comprehension of Building Background Knowledge [ J ]. TESOL Quarterly, 1982 (16).
4Helgesen Marc, Brown StevenI听力教学实用技巧[M].刘洋,译.南京:译林出版社,2008.
2Reiβ,Katharina and Vermeer, Hans J. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie [M] . Tubingen:Niemeyer,1984.
3Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories [M]. London and New York: Rouledge,1993.
4Tytler,Alexander F. Essay on the Principles of Translation[M] . Benjamins, John Publishing Company,1971, 1978.
5严复.天演论译例言[A].(罗新璋编).《翻译论集》[C].北京:商务印书馆,1984..
6Snell, Hornby, M. Translation Studies: An Integrated Approach [M] . Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
7Lakoff, G. 'Categories and cognitive models'[J] . Berkeley Cognitive Science Report. 1982, No 2.
8Halverson, Sandra. ' Conceptual Work and the Translation Concept' [J] . Target1999,11(1):'Prototype Effects in the Translation Category'[A] . In Andrew Chesterman et al, Translation in Context 2000.
9Bell, R. T. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman, 1991.
10Fauconnier G. Mental Spaces [M] . Cambridge: MIT, 1985.