期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
携红楼三国,筑伊中友谊
下载PDF
职称材料
导出
摘要
或许在遥远的伊拉克,一个小孩手捧阿拉伯语版的《红楼梦》、《三国演义》,走近宝玉黛玉的故事,共鸣关羽张飞的豪情,从此对中国产生了向往。那么,这需要感谢一个人——参与《大中华文库》翻译工作,首次将中国经典名著《三国演义》、《红楼梦》翻译为阿拉伯语的阿巴斯·卡迪米(Abbas Jaward Kdaimy)。
作者
吴星铎
万晓璋
出处
《国际人才交流》
2015年第2期26-28,共3页
International Talent
关键词
卡迪
三国演义
阿巴斯
友谊奖
黛玉
经典名著
伊拉克人
外文出版社
文部
阿拉伯世界
分类号
I207.411 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
流浪是你逃脱不了的宿命——给阿巴斯的一封信[J]
.新体育,2013(4):17-17.
2
孔菊兰.
从现实主义到自然主义——论乌拉姆·阿巴斯短篇小说创作的特点[J]
.南亚研究,2007(1):88-92.
3
扫红.
第一个和最后一个[J]
.北方人,2012,0(10):27-27.
4
扫红.
第一个和最后一个[J]
.现代妇女,2012(10):37-37.
5
孔吉.
第一个和最后一个[J]
.幸福(下),2010(10):56-56.
6
扫红.
第一个和最后一个[J]
.意林,2007,0(21):32-32.
7
扫红.
第一个和最后一个[J]
.幸福(少年),2012(10):31-31.
8
失窃的宝石[J]
.少年大世界(小学4-6年级),2016(5):59-59.
9
普桑.
阿尔卡迪亚的牧人[J]
.文艺研究,1995(1).
10
蓉蓉.
幽默与笑话[J]
.老友,2004,0(9):47-47.
国际人才交流
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部