期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从指称照应认识汉英语篇衔接的差异——以《背影》及其英译本对比分析为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语篇语义的连贯性往往需要种种衔接手段,其中指称照应是汉英语篇衔接手段中最为普遍的一种。指称照应在汉英语篇中的用法有共性,也有差异。本文以朱自清的《背影》及其英译本的指称照应用法分析为基础,试图找到这种衔接方式在汉英语篇中的不同之处,指明在汉英翻译中需要注意的问题。
作者
徐艳霞
机构地区
浙江师范大学外国语学院
出处
《科技视界》
2015年第7期147-147,241,共2页
Science & Technology Vision
关键词
照应
人称
指示
分类号
N02 [自然科学总论—科学技术哲学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
8
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M] .London:Longman,1976.
2
陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版社,商务印书馆(香港)有限公司,1991..
共引文献
8
1
陈继红.
汉语思维对英语写作简洁用语的影响[J]
.湖州师范学院学报,2006,28(5):61-64.
2
方祝根.
论英语形合法与汉英翻译[J]
.泰州职业技术学院学报,2006,6(5):74-76.
3
郭显芳.
汉英动作意义表达之对比研究[J]
.武汉科技学院学报,2007,20(2):94-97.
被引量:1
4
陈继红.
英语A and B特殊结构的认知解释[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2009,35(6):97-100.
被引量:2
5
张桂萍.
英语习语的研究及分类教学[J]
.石油大学学报(社会科学版),2001,17(4):83-86.
被引量:1
6
崔建京.
成人院校非英语专业学生写作能力培养策略分析[J]
.长春师范大学学报,2015,34(3):184-185.
7
王慧.
翻译中的几种重要文化因素[J]
.英语广场(学术研究),2016(9):54-56.
8
王桂莲.
文化差异与翻译的准确性[J]
.上海科技翻译,2004(1):39-41.
被引量:34
1
马砚涛.
从目的论视角看公示语的英译[J]
.科技信息,2011(28):125-125.
2
邹克凡.
泪中情 泪中影——谈《背影》中的“泪”[J]
.湖北科技学院学报,1990,0(4):40-41.
3
韩风.
语篇衔接与连贯在大学英语写作教学中的重要性[J]
.中国科技纵横,2010(16):27-27.
4
夏妮.
合理利用范文提高大学英语写作水平[J]
.科技视界,2014(30):206-206.
5
黄薇伊.
目的论视角下《背影》译本的写作手法分析[J]
.科技信息,2013(13):222-222.
6
王志瑛.
浅论言语交际中复数人称的运用[J]
.渤海学刊(哲学社会科学版),1993,9(4):76-80.
7
陈亚敏.
学会设置分论点 议论结构有层次[J]
.中学语文教学参考,2011(9):52-54.
8
季绍斌.
初探IRC口语语体语篇特征的表现[J]
.达县师范高等专科学校学报,2004,14(6):85-88.
9
易安银.
从顺应论角度谈汉英翻译中的句式转换[J]
.科技信息,2013(20):157-157.
10
赵护林,刘月华.
目的论关照下的中医术语汉英翻译方法[J]
.中国科技术语,2011,13(2):38-40.
被引量:8
科技视界
2015年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部