期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从目的论看中国菜名的翻译
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
随着中外交流的日益频繁,酒店、餐饮业越来越兴盛,在中国菜备受关注的同时,菜名的翻译显得非常重要。本文尝试从维米尔的翻译目的论入手,探讨菜名的翻译原则和翻译方法,并结合饮食文化和食客心理等看菜名翻译的文化因素。
作者
叶清华
机构地区
广东技术师范学院天河学院
出处
《学园》
2015年第4期56-57,共2页
Academy
关键词
目的论
菜名
文化
翻译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
1
1
林瑞云.
中国菜名的翻译以意译为主[J]
.漳州职业技术学院学报,2009,11(1):71-73.
被引量:2
共引文献
1
1
胡鸿辉,胡佳丽,何小燕.
旅游英语在浙江省的应用现状与前景[J]
.当代文化与教育研究,2013(3):42-45.
同被引文献
7
1
张婧.
中国菜名的构成及命名的语言文化特征[J]
.现代企业教育,2014,0(24):544-544.
被引量:2
2
周丽.
多维整合原则关照下的时政党政话语翻译[J]
.上海翻译,2015(3):42-44.
被引量:15
3
卢静,毛平.
从翻译目的论看中文菜谱英译的原则和方法[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2016,14(7):60-62.
被引量:5
4
刘仪,王进祥.
目的论指导下川菜菜名的英译策略研究[J]
.英语广场(学术研究),2022(4):28-31.
被引量:2
5
袁诚然.
目的论视角下《差不多先生传》译文简析——以张培基译本为例[J]
.今古文创,2024(12):106-108.
被引量:1
6
周晓博.
从生态翻译学角度分析少林寺官网翻译[J]
.海外英语,2013(17):170-172.
被引量:2
7
张宏伟.
从德国功能翻译理论看中餐菜名的英译[J]
.中外企业家,2014(12X):264-265.
被引量:2
引证文献
2
1
刘心宜,付译婷.
目的论视野下的川菜菜名翻译策略研究[J]
.海外英语,2022(18):33-34.
2
张鹏鹏.
目的论视角下川菜菜名英译研究[J]
.现代语言学,2024,12(5):340-345.
1
杨浩浩.
奈达理论与功能翻译理论学派之比较[J]
.海外英语,2014(5X):147-148.
被引量:1
2
杨睿.
从文本目的看翻译的异化与归化[J]
.清远职业技术学院学报,2012,5(2):88-90.
3
曹淑萍.
从目的论看品牌名称的翻译[J]
.娄底职业技术学院学报(职教与经济研究),2007(4):38-42.
被引量:4
4
樊书知.
翻译目的论视角下《哈姆雷特》选段的两个译本之比较[J]
.海外英语,2015(7):165-167.
被引量:1
5
李超.
西域狼吃羊?[J]
.语文建设,2001(8):11-11.
6
李英菀.
语境论视角下长春餐饮业店名研究[J]
.青年文学家,2014,0(9X):112-113.
7
张艳萍.
从目的论的视角看文本的直译和意译[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(5):341-341.
8
王海荣.
蒙古餐饮业的现状及发展路径研究[J]
.中国蒙古学(蒙文),2013,41(6):121-125.
9
林娜,栗小玉,李旭,许欣默,于佳慧.
餐饮业广告语语言偏离现象研究[J]
.语文学刊(高等教育版),2013(3):33-34.
10
王艳.
影片双关语的可译性[J]
.江苏外语教学研究,2010(2):77-83.
被引量:2
学园
2015年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部