期刊文献+

从目的论看中国菜名的翻译 被引量:2

原文传递
导出
摘要 随着中外交流的日益频繁,酒店、餐饮业越来越兴盛,在中国菜备受关注的同时,菜名的翻译显得非常重要。本文尝试从维米尔的翻译目的论入手,探讨菜名的翻译原则和翻译方法,并结合饮食文化和食客心理等看菜名翻译的文化因素。
作者 叶清华
出处 《学园》 2015年第4期56-57,共2页 Academy
  • 相关文献

参考文献1

共引文献1

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部