期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
韦努蒂异化翻译理论对汉译英教学策略建构的启示
被引量:
7
原文传递
导出
摘要
韦努蒂的异化翻译理论关注源出语文本信息的合理留存,重视源出语文本对目标语文化的影响。在归化策略与异化策略的优劣之辩中,韦努蒂揭示出翻译活动的文化实践性质。按照韦努蒂的异化翻译理论,汉译英教学应当注重对学习者"文化走出去"意识的培养,以及对外传递汉语文化信息能力的培养。
作者
苏秀云
机构地区
牡丹江师范学院应用英语学院
出处
《教育探索》
北大核心
2015年第1期72-74,共3页
Education Exploration
基金
黑龙江省社科研究规划项目(12E027)
关键词
韦怒蒂异化翻译理论
归化翻译
异化翻译
汉译英
教学策略
分类号
G421 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
85
同被引文献
21
引证文献
7
二级引证文献
5
参考文献
3
1
Venuti, L. The Translator's Invisibility: A Histo ry of Translation[M]. London: ILoutledge, 1995.
2
Venuti, L. Adaption, Translation, Critique[d]. Journal of Visual Culture, 2007 (6).
3
郭建中.
异化与归化:道德态度与话语策略——韦努蒂《译者的隐形》第二版评述[J]
.中国翻译,2009,30(2):34-38.
被引量:86
二级参考文献
2
1
Venuni L. The Translator's Invisibility: A History of Translation (Second Edition)[M]. London and New York: Routledge, 2008.
2
郭建中.
韦努蒂访谈录[J]
.中国翻译,2008,29(3):43-46.
被引量:94
共引文献
85
1
孙晓芳.
语际翻译中的语言较量与制衡——《小王子》译本探析[J]
.现代英语,2020(17):70-72.
2
李艳.
浅析民族文化语境下韦努蒂的异化观[J]
.北极光,2020,0(1):58-59.
3
刘佳萍.
立足民族,彰显文明——影片片名翻译之我见[J]
.芒种,2012(14):165-166.
4
周胜蓝.
论庞德《华夏集》翻译中异化策略的运用[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(6):129-132.
被引量:3
5
宋国辉.
文化的异化——浅议跨文化翻译策略[J]
.湖北成人教育学院学报,2010,16(1):78-79.
被引量:1
6
蒋童.
韦努蒂的异化翻译与翻译伦理的神韵[J]
.外国语,2010,33(1):80-85.
被引量:19
7
于兰,杨俊峰.
论翻译研究的伦理倾向[J]
.外语与外语教学,2010(2):73-76.
被引量:5
8
张云廷.
也论韦努蒂的归化异化策略[J]
.内江科技,2010,31(5):52-53.
9
杨镇源.
实践诠释学视阈下韦努蒂的“差异伦理”[J]
.外国语文,2010,26(3):96-99.
被引量:2
10
陈小慰.
韦努蒂“异化”理论话语的修辞分析[J]
.中国翻译,2010,31(4):5-10.
被引量:19
同被引文献
21
1
方梦之.
翻译策略的理据、要素与特征[J]
.上海翻译,2013(2):1-6.
被引量:60
2
王学勤.
巴斯奈特文化翻译观与诗歌翻译[J]
.山西财经大学学报,2009,31(S1).
被引量:9
3
李颜.
从文化翻译观的角度谈影视翻译[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2005,19(3):81-84.
被引量:43
4
于桂敏,白玫,苏畅.
中西方价值观差异透析[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2006,29(5):11-13.
被引量:17
5
苗菊.
翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J]
.外语与外语教学,2007(4):47-50.
被引量:393
6
张海涛.
基于策略的翻译教学[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2008,31(1):82-85.
被引量:2
7
王树槐,王若维.
翻译能力的构成因素和发展层次研究[J]
.外语研究,2008,25(5):80-88.
被引量:100
8
王树槐,王卫平.
发展性翻译教学评价模式[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(3):76-81.
被引量:13
9
文军,殷玲.
翻译过程中翻译策略的实证性研究——基于英语专业大学生的有声思维调查[J]
.解放军外国语学院学报,2010,33(4):75-80.
被引量:33
10
周晶,何元建.
归化作为一种翻译策略的运用及其认知基础[J]
.中国翻译,2010,31(6):58-63.
被引量:18
引证文献
7
1
张伟东.
从归化异化角度看汉语拼音在中国高校校名翻译中的使用[J]
.安徽文学(下半月),2015,0(7):119-119.
被引量:1
2
金蒻.
美剧中的文化语境及字幕翻译策略[J]
.开封教育学院学报,2015,35(11):64-65.
3
汪兰,余海峰.
归化和异化翻译策略在大学英语四级翻译考试中的应用[J]
.中小企业管理与科技,2015(35):149-150.
被引量:1
4
玉素甫.买买提.
美剧翻译中的文化缺失与跨文化翻译研究[J]
.才智,2018,0(18):185-185.
5
孙晓琦,张允.
试论培养翻译策略能力的重要性[J]
.兰州教育学院学报,2018,34(11):153-154.
被引量:2
6
赵曼如,李海红.
美剧翻译中的文化缺失及应对策略[J]
.海外英语,2017(19):137-138.
被引量:1
7
张益豪.
浅析外宣韩译中专有名词译名的不统一问题[J]
.教育现代化(电子版),2016(33):250-252.
二级引证文献
5
1
刘畅.
大学英语翻译技巧研究基于汉英对比视角方向[J]
.湖北函授大学学报,2018,31(15):161-162.
被引量:3
2
易桐栎.
英语专业本科生翻译能力培养策略研究[J]
.大学英语教学与研究,2019,58(2):61-64.
被引量:3
3
白雅堃.
汉语拼音在我国高校校名英译中的实用性探究[J]
.北方文学,2019,0(26):268-269.
4
夏万春.
经贸英语翻译实践文化缺失及应对措施[J]
.海外英语,2022(9):51-53.
被引量:1
5
王伟.
高校英语教师翻译能力及译者素养的培养初探[J]
.中外企业家,2019,0(14):183-183.
1
陈文江.
利用“汉译英”教学方法提高学生英语学习效率[J]
.广西教育,2015,0(6):116-116.
2
王奕文,刘艳芬.
目的论视角下五四前后中国翻译文学中归化、异化策略的使用——以严复、鲁迅为例[J]
.宁夏师范学院学报,2012,33(5):107-109.
被引量:2
3
林黄真.
浅谈汉译英教学[J]
.井冈山医专学报,2001,8(6):32-33.
4
郜岭.
试析课程开发理论关注的基本问题[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2006,8(1):115-117.
被引量:3
5
姜丽静.
地方课程:一个亟待关注的研究领域[J]
.中国教育学刊,2007(3):49-51.
被引量:6
6
马程程.
试论促进学生有效学习的教学策略——基于建构主义的视角[J]
.吉林教育(综合),2010(12):24-24.
被引量:1
7
王娟.
多元智能理论在初中英语教学中的运用[J]
.语数外学习(初中版)(中旬),2014(1):10-10.
8
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(6):62-62.
9
本刊编辑部.
请你当翻译[J]
.高中生(高考),2010(5):5-5.
10
李爱娜,张帆,史晓静.
归化与异化——浅析《红楼梦》中的习语翻译[J]
.文教资料,2006(17):135-136.
教育探索
2015年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部