期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等理论看《爱玛》的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《爱玛》是简奥斯汀创作得最成功的小说之一。尤金·奈达提出功能对等理论,以及读者反映为导向的翻译研究方法。本文将从功能对等理论的视角来看《爱玛》的翻译。首先,要介绍尤金·奈达提出的功能对等理论,然后,将《爱玛》的翻译进行研究,其体现了尤金·奈达提出的功能对等理论。
作者
王佳
机构地区
贵州师范大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第10期31-33,共3页
English Square
关键词
功能对等理论
《爱玛》
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
袁鹏凯.
顺应理论与文学:对《傲慢与偏见》的顺应性解构[J]
.商,2014(22):96-96.
2
何帆.
功能对等理论在商务英语翻译中的运用分析[J]
.商,2014(18):190-190.
被引量:2
3
周丹.
功能对等视角下的商务英语翻译探析[J]
.新西部(中旬·理论),2014(3):88-88.
被引量:1
4
靳雅楠.
从心理世界的顺应来谈《傲慢与偏见》的翻译[J]
.文艺生活(下旬刊),2013(9):94-94.
5
徐岚.
译者的创造性与受约性[J]
.重庆工学院学报,2004,18(6):150-152.
被引量:1
6
陈金莲.
接受美学视野下汉语成语英译策略研究[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2012,34(2):177-181.
被引量:3
7
林曼筠.
从原文到译文——看译者自由的几个角度[J]
.科技信息,2006(12S):179-180.
8
刘琳.
英汉口语中名词性省略对比研究[J]
.青年文学家,2016,0(7X):136-137.
9
陈维嘉.
从奈达的功能对等理论看杨宪益、戴乃迭翻译的鲁迅小说《阿Q正传》[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(3):79-81.
被引量:3
10
雒丹.
功能对等理论视域下《经济学人》的新闻汉译研究[J]
.新丝路(下旬),2016(14):83-83.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2014年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部