期刊文献+

《落花生》三个英译版本对照赏析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 散文之美,可从四个方面看:一是有内容,空泛无物的文字无论怎么华丽也不美;二是感情真,"真"就是感情上的真挚与艺术上的真实;三是作者对事物看得远,看得深,对情感与事物之美有灵敏的感悟;四是语言自然,与主观感情和客观的事物在风格上保持一致;自然的语言本身就是美。以下是刘士聪、张培基及杨宪益与戴乃迭的《落花生》译本的对比评析。
作者 李小丽
出处 《英语广场(学术研究)》 2014年第11期11-12,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献8

共引文献39

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部