期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从《我一生的追求》看英汉语言差异——以苏州大学杜争鸣教授的译文为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉两种语言分属不同的语系,由于东西方地理、历史、生活和风俗等方面存在巨大差异,人们在思维习惯和语言表达上面存在着巨大的不同。东方人含蓄主观,西方人客观直白。在语言表达上,尤其是在两种语言的转换中,人们往往要颇费些精力。因此,翻译的好坏对于译入语的读者理解原语的含义就显得至关重要。本文以我国翻译界专家——苏州大学杜争鸣教授翻译的罗素的自传导言为例,粗浅地谈一下英汉两种语言在形合与意合、主语与主题和动静态等方面的转换关系。
作者
孙兰
机构地区
江苏省阜宁高等师范学校建筑工程系
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第11期40-41,共2页
English Square
关键词
语言表达
差异
形合
意合
主语
主题
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
14
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
杜争鸣.翻译策略与文化[M].北京:中国经济出版社,2008.
2
杜争鸣,陈胜利等. 英汉互译 [M]. 北京:中国经济出版社,2008.
共引文献
14
1
李琳琳,王敏.
翻译的顺应-选择模式探讨[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2010,12(3):371-374.
被引量:2
2
张义.
中国原创民族网游翻译的现状及对策[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(6):375-377.
3
赵治.
论文化融合与跨文化交际中的语言翻译[J]
.理论导刊,2011(6):107-109.
被引量:1
4
田旭.
从跨文化视角看文化差异及翻译策略[J]
.哈尔滨学院学报,2011,32(9):111-114.
被引量:1
5
唐丽丽.
从“江泽民关于中美关系的讲话”看英汉之间主语与主题、客观与主观的差异[J]
.内江科技,2012,33(10):65-65.
6
李琳琳,丛丽.
生态翻译观与关联翻译观关照下的翻译模式对比研究[J]
.吉林化工学院学报,2013,30(8):24-26.
7
李琳琳,丛丽.
翻译关联-顺应模式下译者主体性探究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(4):108-109.
8
李琳琳,金艳菊.
翻译适应选择到最佳关联寻求的译者主观能动性作用[J]
.辽宁科技大学学报,2013,36(2):201-204.
9
李琳琳,丛丽.
关联翻译观视阈下的语境与生态翻译观视阈下翻译生态环境对比研究[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2014,13(4):73-76.
10
房艳艳.
翻译过程里预设的认知推演初探[J]
.浙江海洋学院学报(人文科学版),2015,32(1):80-84.
1
吴国初,周晓群.
文化差异对汉英写作句法的影响[J]
.江西教育学院学报,2004,25(4):60-62.
被引量:2
2
林燕.
中英文委婉语概述之比较[J]
.职教论坛,2005,21(35):61-61.
3
余立霞.
浅析英语学习中的母语负迁移现象[J]
.黑龙江教育学院学报,2008,27(12):172-174.
被引量:4
4
王启忠.
不同“颜色”的心情[J]
.考试与评价(英语七年级专刊),2009(8):20-20.
5
王立野.
从东西方思维方式上解析大学英语四级考试阅读理解句型结构的难点[J]
.中国农业银行武汉培训学院学报,2008(5):73-74.
6
子石.
“面子”新说[J]
.金秋,2009,0(6):11-11.
7
费檀.
浅析“羊”年汉译英[J]
.青年作家,2015,0(6):85-85.
8
连培利.
中西文化差异面面观[J]
.职业圈,2007(11S):52-52.
9
王义军.
文学模糊语言翻译研究[J]
.安徽文学(下半月),2011(12):114-115.
10
雷宝娟.
通过习语浅析东西方思维方式差异[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2013,34(9):211-212.
被引量:2
英语广场(学术研究)
2014年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部