期刊文献+

初触儿童诗歌翻译研究的得与失 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 诗歌翻译是所有翻译中要求最高难度也是最大的文学体裁,而儿童诗歌则是诗歌作品中的精华,翻译难度更是不容小觑.笔者在对儿诗的翻译进行了浅尝辄止的研究学习后有了些小心得,也遇到了很多挫折.本文就此浅谈笔者在初触儿诗英译研究后的得与失.
作者 敖雪航
机构地区 东北师范大学
出处 《经济视野》 2014年第21期468-468,共1页 Economic Vision
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部