期刊文献+

翻译、跨文化阐释与重构世界文学——评《比较文学、世界文学与翻译研究》 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 一、引言 二十一世纪是全球化的时代,全球化不仅给民族文化带来了趋同性,同时也带来了文化的多样性。在这样的时代语境下,中国文学与文化正在积极寻求“走出去”的道路,试图在世界文学与文化中发挥强国优势,摆脱现有的边缘地位。伴随着全球化的进程,世界主义与世界文学重新崛起,成为一个新的国际学术前沿理论话题。
作者 刘贵珍
出处 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2015年第2期179-185,共7页 Contemporary Writers Review
基金 北京第二外国语学院2014年"其他项目--促进人才培养综合改革项目--涉华舆情监测与受众研究"(项目编号:PXM2014_014221_000057_00140331_FCG)的部分成果
  • 相关文献

参考文献2

  • 1[美]韦努蒂.《翻译研究与世界文学》,王文华译,见大卫·达姆罗什、刘洪涛、尹星主编《世界文学理论读本》,北京,北京大学出版社,2013,第203页.
  • 2梁丽芳.《如何使中国当代文学走得更远:一个加拿大华裔学者的体验》,见张建主编《全球化时代的世界文学与中国:"当代世界文学与中国"国际学术研讨会论文集》,北京,中国社会科学出版社,2010,第437页.

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部