期刊文献+

嵯峨天皇与梁简文帝[折杨柳]的对比

The Contrast of“Fold Willow”between Emperor Saga and Liang Jianwen Emperor
下载PDF
导出
摘要 在日本文学史上,曾经出现一个汉诗的创作高峰期,就是平安时代(公元794-1192年)。这个时期的日本,汉文学昌盛,和歌文化一度中断,产生的"敕撰三集"就深受中国唐代以及唐代之前诗歌的影响,作家们借鉴和模仿中国古诗词创作出了许多汉诗,其中嵯峨天皇的[折楊柳]明显是对梁简文帝的[折杨柳]一诗的借鉴和学习,是整个时代汉诗创作的缩影。 In Heian period of Japan,Chinese literature is prosperous,and the Japanese poetry once interrupted.The emergence of the Three Imperial Anthologies has been influenced by the Chinese poetry of Tang Dynasty and the Dynasties before Tang.Japanese poets learned from Chinese ancient poetries to create a number of Chinese poetries.Emperor saga's "Fold Willow",is obviously imitative of the Liang Jian Wen Emperor's"Fold Willow".It is a microcosm of the entire era.
机构地区 闽南理工学院
出处 《安顺学院学报》 2015年第1期7-8,共2页 Journal of Anshun University
关键词 折杨柳 意境 汉诗 离愁 Fold Willow artistic conception Chinese poetry the sorrow of parting
  • 相关文献

参考文献1

  • 1日本大百科全书[Z]日本:小学馆,1994.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部