摘要
中国武术语言英译对发扬中国武术、传播中国武术文化具有重要现实意义。本文在阐释中国武术语言英译研究意义的基础上,追溯了中国武术语言英译的三个不同发展阶段。基于文化传播的视角,分析了中国武术语言英译的影响因素,提出中国武术语言英译的三项基本原则,最后构建出中国武术语言英译的路径,以期对中国武术文化传播以及中国武术更快走上国际化道路有所裨益。
The English translation of Wushu terms plays a very important role in developing Chinese Wushu and spreading Chinese Wushu culture. This paper explicates the research meaning of Chinese Wushu terms translation and reviews the three different developing phrases of Wushu terms translation. Under the view of culture communication, the influencing factors which affect Chinese Wushu terms translation are analyzed, the basic principles of Chinese Wushu terms translation are revealed. In order to spread the Chinese Wushu culture and to make Chinese Wushu become an international sport, the translation path of Chinese Wushu terms is constructed.
出处
《沈阳体育学院学报》
CSSCI
北大核心
2015年第1期140-144,共5页
Journal of Shenyang Sport University
基金
2013年度辽宁省社会科学规划基金青年项目(L13CTY017)
2014年度国家体育总局武术研究院武术研究青年项目(WSH2014Q011)
关键词
中国武术
文化传播
武术语言
武术文化
Chinese Wushu
culture communication
Wushu terms
Wushu culture