期刊文献+

浅析文化差异在特定英汉互译中的体现 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 英汉互译需要充分考虑文化因素,只有融入文化因素的英汉互译才是完整的、有灵魂的。然而,不同领域甚至不同方面的英汉互译对文化因素的体现和运用程度各有不同。本文将从诗歌互译、题目互译与习语互译三个方面分析文化因素扮演的角色,从而为文化翻译甚至文化交流服务。
作者 李丽清
出处 《内蒙古教育(C)》 2015年第1期31-32,共2页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献8

共引文献25

同被引文献17

引证文献6

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部