期刊文献+

商标译名臆造词的构词理据探究

Studies on the Motivations for Coined Words in Brand Name Translation
下载PDF
导出
摘要 臆造词即新创造的词汇,是当前进出口商标翻译中越来越常见的一种方式。商标译名臆造词的构词为研究对象,从语音、形态、语义和语用四个方面对其构词理据进行探究分析。商标译名臆造词构词,遵循音似性理据、形传神理据、形达义理据和符号映射语境理据。 The coined words which are newly created vocabulary are pretty popular in the current translation of both import and export brand names. Taking the construction of coined words in brand name translation as the research object,its motivations are studied from the four aspects of phonetics,morphology,semantics and pragmatics. The construction of coined words usually abides by the sound iconicity motivation,form expressing verve motivation,form conveying ideas motivation and symbol mapping context motivation.
作者 李卿
出处 《青岛农业大学学报(社会科学版)》 2015年第1期85-88,共4页 Journal of Qingdao Agricultural University(Social Science)
基金 山东省2012年度人文社科研究项目(J12WE57) 山东省高等学校青年骨干教师国内访问学者经费资助项目
关键词 臆造词 商标 翻译 构词 理据 coined words brand name translation word formation motivation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献24

共引文献109

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部