期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
主位推进模式在学习者笔译语篇中的应用——基于PACCEL的英语专业学生汉译英笔译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以主/述位及主位推进理论为基础,通过对学习者笔译语料的分析及讨论,探究主/述位及主位推进模式在英语专业学习者英译汉语料中的应用情况。在学习者汉译英笔译过程中,主位推进模式能够帮助学习者有效解读语篇,平行文本中主位的选择及主位推进模式在一定程度上基本一致。
作者
常敏翔
机构地区
南京工业大学
出处
《开封教育学院学报》
2014年第11期124-125,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
述位结构
主位推进模式
汉译英笔译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
2
共引文献
85
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
刘士聪,余东.
试论以主/述位作翻译单位[J]
.外国语,2000,23(3):61-66.
被引量:84
2
鲁绪峰,贺爱军.
主述位推进模式及其翻译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2008,25(5):110-112.
被引量:3
二级参考文献
9
1
金积令.
汉英词序对比研究 句法结构中的前端重量原则和末端重量原则[J]
.外国语,1998,21(1):29-36.
被引量:41
2
黄衍.
试论英语主位和述位[J]
.外国语,1985,8(5):34-38.
被引量:366
3
徐盛桓.
再论主位和述位[J]
.外语教学与研究,1985,17(4):19-25.
被引量:142
4
刘宓庆.
论翻译思维[J]
.外国语,1985,8(2):11-16.
被引量:21
5
徐盛桓.
篇章:情景的组合[J]
.外国语,1990,13(6):3-13.
被引量:43
6
陈用仪.
主述位切分与翻译的准确和流畅[J]
.中国翻译,1986(2):6-12.
被引量:11
7
[1]Alexander,L.G.New Concept English[M].Hefei:Anhui Science & TechnologyPress,1992.
8
[2]Thompson,Geoff.Introducing Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
9
[9]吕瑞昌.英汉翻译教程[M].西安:陕西人民出版社,1980.
共引文献
85
1
彭倩倩.
主/述位翻译单位在口译中的应用[J]
.中国电力教育,2005(z3):260-261.
2
方青卫.
翻译单位研究述略[J]
.三门峡职业技术学院学报,2007,6(1):120-122.
3
陈志红.
从英汉主位结构看中西方思维方式差异——鲁迅的《一件小事》个案分析[J]
.作家,2011(24):171-172.
被引量:2
4
汪建丽.
试析学术论文英文摘要的写作与翻译[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,31(S3):326-327.
被引量:4
5
柴同文.
试论顺应对汉英翻译的解释力[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(4):73-76.
被引量:16
6
刘庆元.
话语翻译研究的回顾与展望[J]
.郴州师范高等专科学校学报,2003,24(6):73-76.
7
王娟.
论描写译学中的比较单位及其特点[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2004,33(6):121-126.
8
杜娟.
翻译中导致语篇主位推进改变的因素[J]
.江苏科技大学学报(社会科学版),2004,4(4):82-86.
被引量:5
9
汪敬钦.
“例证”悖论现象试析[J]
.福建外语,2002(1):49-53.
10
黄碧蓉.
论主位推进模式在科技语篇翻译中的表现[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2005,27(3):118-120.
被引量:1
1
张依依.
从主位推进角度分析语篇[J]
.赤峰学院学报(作文教学研究),2016,0(3):104-105.
2
张蓉.
主位推进模式在英汉口译中的应用[J]
.浙江万里学院学报,2007,20(3):42-45.
被引量:1
3
王翠宁,王治江.
从主位推进模式看英语灾难新闻语篇的衔接和连贯[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(1):206-208.
4
朱玉敏.
对《水浒传》三译本的系统功能语法分析[J]
.作家,2011(4):158-159.
5
周锰珍.
试析语篇分析与阅读教学[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),1999,22(S1):183-185.
被引量:1
6
张楠,赵咏.
汉英思维模式差异在主、述位结构中的体现[J]
.黑龙江教育学院学报,2006,25(3):65-67.
被引量:1
7
王莉淳.
主述位理论下的汉英交替传译研究——以胡锦涛总书记的报告现场传译文本为例[J]
.海外英语,2012(1X):173-174.
8
黄琨桢,梁波.
主位与述位结构在英语写作教学中的应用[J]
.厦门广播电视大学学报,2015,18(2):68-72.
被引量:1
9
武选民.
英汉主位结构对比研究[J]
.连云港职业技术学院学报,2004,17(1):57-60.
被引量:6
10
刘敏.
原型理论视角下的英汉习语文化解读[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2010,23(6):75-78.
开封教育学院学报
2014年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部