期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗歌翻译过程中译者主观能动性的作用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
诗歌翻译是一种实践性极强的翻译活动,备受翻译家的重视。同时,诗歌翻译又是一项极富创造性的翻译活动,处处都体现出译者的主观能动性。改变译者地位,译文的语言结构、文化内涵、文本选择和翻译方法等是译者主观能动性体在诗歌翻译过程中的表现。
作者
高洁
机构地区
曲阜师范大学翻译学院
出处
《开封教育学院学报》
2014年第11期259-260,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
诗歌翻译
主观能动性
语言结构
译者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
李焰明.
从再创造的度看许钧的翻译观[J]
.中国翻译,1996(3):19-21.
被引量:7
共引文献
6
1
韦建华.
翻译是科学,还是艺术──浅谈翻译的双重特征[J]
.黔南民族师范学院学报,1999,19(5):47-51.
被引量:2
2
刘庆元.
语篇翻译中的情景取向[J]
.外语教学,2005,26(2):77-83.
被引量:24
3
武红.
对关联理论阐释文学翻译的一点商榷[J]
.宜春学院学报,2005,27(3):104-106.
4
王静安.
从文化差异看翻译的再创造[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2000,32(2):98-102.
被引量:2
5
赵娟丽.
读者接受与文学翻译的再创造——以《哈利·波特》系列小说翻译为例[J]
.兰州交通大学学报,2013,32(5):81-83.
被引量:2
6
俞丽蓉.
翻译的准确性与生动性[J]
.淮南职业技术学院学报,2002,2(1):80-82.
1
裘姬新.
译者的主体性及其制约因素[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2005,23(1):72-75.
被引量:4
2
陈艳梅.
译者的主体性及制约因素[J]
.成功,2008(3):185-185.
被引量:1
3
裘姬新.
论译者的文化取向及其翻译策略[J]
.语言与翻译,2004(3):48-51.
被引量:17
4
郭英珍.
翻译教学中的预设诱导[J]
.上海翻译,2009(4):46-50.
被引量:4
5
朱莎.
从《道德经》两个译本的对比看译者的主观能动性[J]
.大众商务(下半月),2009(7):163-163.
6
马海宁.
从“A Red Red Rose”的三个译本看译者的主观能动性[J]
.延边教育学院学报,2007,21(3):17-21.
被引量:1
7
吴琼.
社会文化语境下译者主观能动性之顺应观[J]
.井冈山大学学报(社会科学版),2009,30(5):78-81.
8
李娟.
文化差异对译者主观能动性的影响[J]
.湖北广播电视大学学报,2009,29(7):103-104.
被引量:1
9
李琳琳,金艳菊.
翻译适应选择到最佳关联寻求的译者主观能动性作用[J]
.辽宁科技大学学报,2013,36(2):201-204.
10
赵慧.
从评价理论的角度分析译者的主体性(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(4):63-64.
开封教育学院学报
2014年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部