期刊文献+

生态翻译学视域下的广告文本翻译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着商品经济的发展,人们对广告的关注越来越多,对于广告文本翻译的研究也不断深入。在国际经济文化交流日益频繁的背景下,翻译的重要性日益凸显。本文从生态翻译学的视域对广告文本的翻译进行探讨,以期通过提出一些翻译策略的研究建议,有助于该理论与实践的统一。
作者 冯丹丹
出处 《开封教育学院学报》 2014年第9期35-36,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献65

  • 1栗长江.涉外公证书汉译英[J].中国科技翻译,2005,18(4):1-4. 被引量:15
  • 2焦飏.从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J].成都教育学院学报,2006,20(12):157-158. 被引量:6
  • 3吴远庆,李洁平.从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725. 被引量:4
  • 4胡庚申.翻译适应选择论初探[Z].国际译联第三届亚州翻译家论坛宣读,香港,2001.
  • 5Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
  • 6Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
  • 7Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
  • 8Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
  • 9Derrida, Jacques. La voix et lephenomene [M]. Paris: PUF, 1967.
  • 10Fill, A. Ecolinguistics State of the Art 1998 [A]. In Fill, A. & P. Muhlha u sler (eds.). The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London: Continuum, 2001.

共引文献1247

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部