期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈当代企业营销广告中的文化缺失与补偿
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于不同文本的目标受众不同,中西文化间存在差异和不对等,企业广告英译转换时必将面临语言和文化的缺失现象。此时必要的文化补偿策略,能减少异域文化背景下消费者的迷茫和误解,改善企业产品营销信息的传达效果,实现广而告之的广告目标,有效促进企业跨国往来的商业交流活动。
作者
朱利勇
机构地区
江西科技师范大学
出处
《商业经济研究》
北大核心
2015年第8期67-68,共2页
Journal of Commercial Economics
关键词
企业广告
文化缺失
文化补偿
分类号
F272 [经济管理—企业管理]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
7
共引文献
145
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
曹佩升,刘绍龙.
浅谈涉外广告翻译中的文化缺失[J]
.广西社会科学,2007(4):175-178.
被引量:1
2
刘洁.
谈商业广告翻译中的文化对接现象[J]
.商业时代,2008(36):101-102.
被引量:7
3
马红军.
翻译补偿手段的分类与应用——兼评Hawkes《红楼梦》英译本的补偿策略[J]
.外语与外语教学,2003(10):37-39.
被引量:116
4
谭载喜.西方翻译简史[M].商务印书馆.2013.
5
万涛,吴环.
商业广告翻译中的文化缺失及翻译补偿策略研究[J]
.商业时代,2013(12):144-145.
被引量:1
6
张文娟.
目的论对商业广告翻译的指导意义[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2004(2):74-77.
被引量:25
7
朱志娟,朱利勇.
谈国际商业交易中的语言规范问题[J]
.商业时代,2012(21):144-145.
被引量:1
二级参考文献
33
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:698
2
许崇信.
文化交流与翻译[J]
.外国语,1991,14(1):31-36.
被引量:85
3
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:374
4
苏淑惠.
广告英语的文体功能与翻译标准[J]
.外国语,1996,19(2):51-56.
被引量:73
5
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
6
李家春,崔常亮.
跨文化翻译中的文化缺省现象与文化补偿策略[J]
.黑龙江教育学院学报,2007,26(2):117-119.
被引量:22
7
夏廷德.翻译补偿研究[M].湖北教育出版社,2006.
8
乐金声.欠额翻译与文化补偿[J].中国翻译,1999,(2):18-18.
9
Baker, Mona. In Other Words: A Coursebookon Translation [M]. London: Routledge, 1992.
10
Baker, Mona. (ed.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies [Z]. London: Rout ledge, 1998.
共引文献
145
1
杨明.
文本层次和翻译补偿方法的分类及应用——以《石壕吏》三种英译本为例[J]
.现代交际,2020(23):84-86.
2
李楠,李梅.
巴斯奈特文化翻译观下翻译的补偿策略——以内蒙古博物院文物名称的英译为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020(3):92-95.
3
陈月静,蓝红军.
多模态视角下儿童绘本英汉翻译补偿研究——以苏斯博士双语经典系列儿童绘本为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(2):150-166.
4
杨蒙.
法律文本的不可译性及其补偿手段——以《中华人民共和国国际私法示范法》英译本为例[J]
.广东经济,2017,0(1X):244-245.
5
李力超.
目的论指导下的广告翻译策略[J]
.商场现代化,2008(3):48-48.
6
靳秀莹.
从《围城》英译本看补偿手段在汉英翻译中的应用[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):148-149.
被引量:3
7
吴长青.
目的论指导下的标识语英译探析[J]
.湖北工业大学学报,2008,23(6):113-114.
被引量:8
8
郭洁.
目的论关照下的广告翻译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(2):90-91.
被引量:15
9
俞露.
浅谈跨文化视野中商业广告的翻译[J]
.福建商业高等专科学校学报,2006(4):122-125.
10
高燕妮,何大顺.
目的论指导下的广告翻译[J]
.校园英语(教研版),2011(11):97-97.
被引量:1
1
欧阳旭萍.
试论国学在企业文化建设中的应用[J]
.管理观察,2009(20):188-188.
2
郑强.
我国家族企业文化构建[J]
.企业导报,2011(4):183-183.
3
周黎明.
广州愧对国际化都市[J]
.环球财经,2003(6):93-94.
4
邓明红.
人本管理模式在施工企业项目管理中的运用[J]
.四川水利,2013,34(2):61-62.
被引量:1
5
柏玲.
浅谈银行“合规文化”[J]
.东方企业文化,2012(B12):162-162.
6
王庆菊.
企业文化——家族企业可持续发展的“软肋”[J]
.泰山学院学报,2010,32(4):98-102.
被引量:1
7
刘裕.
浅析小微企业人力资源管理的问题与对策[J]
.中国管理信息化,2016,19(10):69-70.
被引量:1
8
张家伟.
从问题出发 用业绩说话:灵诺致中国企业公开信[J]
.广告导报,2007(10):132-133.
9
张家祎.
灵诺致中国企业公开信——从问题出发用业绩说话[J]
.中国广告,2007(2):1-1.
10
张家袆.
灵诺致中国企业公开信——从问题出发 用业绩说话[J]
.中国广告,2006(7):1-1.
商业经济研究
2015年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部