摘要
源自认知心理学的图式理论已被广泛应用于英语研究等方面。论述了如何将图式理论用来指导流行文化中电视、电影的翻译,指出译者应在双边文化图示知识框架下,针对不同目的,灵活采取归化策略或者异化策略。
The Schema Theory which is born of cognitive psychology has been widely applied in English research.In popular culture,TV programs and films translation guided by the Schema Theory has been discussed,pointing out that under the bicultural schemata knowledge framework translators should adopt domesticating strategy and foreignizing strategy flexibly according to dif-ferent purposes.
出处
《长江工程职业技术学院学报》
CAS
2015年第1期72-73,共2页
Journal of Changjiang Institute of Technology
关键词
图示理论
流行文化
翻译
归化
异化
Schema Theory
popular culture
translation
domestication
foreignization