摘要
在中译英中,有时会出现各种各样的错误,有词汇和语法方面的错误。但相比而言,词语惯用法方面的错误,一不留神就会出现在相关的译文中。指出译文中的词语惯用法错误,通过大量实例分析错误的原因,纠正错误,给出地道的英语译文。
There are times when all kinds of mistakes can be found in the translation from Chinese into English,especially those in terms of vocabulary and grammar.However,comparatively speaking,mistakes in usage of some English words are like-ly to appear in the translation if a translator is not careful enough to pay attention to English usage.This paper points out some usage mistakes in the translation,makes an analysis of the reasons for the mistakes by means of a multitude of examples,cor-rects the mistakes and offers the corresponding idiomatic English translation.
关键词
英语
翻译
惯用法
错误
纠正
English
translation
usage
mistakes
correction