期刊文献+

由文字到影像的变异:小说《红高粱家族》的电视剧改编探究 被引量:5

Variation from Character to Video: The Inquiry of the Novel Red Sorghum Family 's Teleplay Adaptation
下载PDF
导出
摘要 小说《红高粱家族》与电视剧《红高粱》是两个各自独立的艺术文本。电视剧编导采用以重构式为主、建构式为辅的改编方式,在大体尊重小说原著创作意图的基础上,从叙事手段、人物形象到情节运用、人物语言等诸方面,都进行了艺术重构,电视剧与小说相比产生诸多变异。产生变异的原因可从艺术媒介本质的差异、创作主体的艺术修养特长与兴趣、时代文化影响以及受众心理与爱好等方面考察。 The novel Red Sorghum family and the teleplay Red Sorghum are independent texts. Television playwright-directors adopt adaptation method that gives priority to restructuring and be supplemented by constructing. Based on esteeming original work's creation intention, they process art reconstruction including recount technique, character image, plot application and figure's language, etc, which make playwrighting generates many variations compared with novels. Causes of variation can be investigated from the differences of the artistic media's nature, creative subject's artistic accomplishment and interest, cultural influence of times, and audiences' psychology and favor etc.
作者 隋清娥
机构地区 聊城大学文学院
出处 《齐鲁师范学院学报》 2015年第1期80-89,共10页 Journal of Qilu Normal University
关键词 红高粱家族 红高粱 建构式 重构式 变异 原因 Red Sorghum family Red Sorghum Constructivist Reconstruction formula Mutation Reasons
  • 相关文献

参考文献7

  • 1[法]安德烈·巴赞.电影是什么?[M].崔君衍译.南京:江苏教育出版社,2005.
  • 2莫言.文学应该给人光明——大江健三郎与莫言对话录[N].南方周末,2002-02-28.
  • 3[匈牙利]贝拉·巴拉兹.电影美学[M].何力,译,北京:中国电影出版社.1979.
  • 4[美]乔治·布鲁斯东.从小说到电影[M].高骏千译.北京:中国电影出版社,1981.
  • 5莫言.我为什么要写《红高粱家族》[N].羊城晚报,2012-10-16.
  • 6[法]莫尼克·卡尔科一马塞尔、让娜一玛丽·克莱尔.电影与文学改编[M].刘芳,译,北京:文化艺术出版社,2005.
  • 7钟晓阳.试论电视剧观众的鉴赏心理系统[J],戏剧文学,1987,(1).

共引文献25

同被引文献26

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部