摘要
《红楼梦》中探春自号"蕉下客",林黛玉以"蕉叶覆鹿"的说法取笑她。关于"蕉叶覆鹿",学者考其源流,一般认为此典故出自《列子》的"蕉鹿"典故。而明杂剧《蕉鹿梦》正是取材于《列子》中"蕉鹿"典故,并在文学体裁、故事情节、主题思想方面有了很大的创新与发展,更为接近《红楼梦》中的"蕉叶覆鹿"。《列子》中体现的梦境与现实真假难辨的思想与《红楼梦》相符合,但《蕉鹿梦》除此之外还有名利富贵皆如梦,不应过分追逐的主题思想。因此《红楼梦》中的"蕉叶覆鹿"更有可能来源于明杂剧《蕉鹿梦》。
出处
《红楼梦学刊》
CSSCI
北大核心
2015年第2期229-237,共9页
Studies on "A Dream of Red Mansions"