期刊文献+

六六小说影视改编热的思考 被引量:1

Reflection on the Fervor of Movie and TV Adaptation of Liu Liu's Novels
下载PDF
导出
摘要 20世纪90年代中后期以来,影视进一步奠定了在大众传播媒介中的主导地位。在视觉文化时代,"触电"对于作家来说,无疑是现实的生存策略。成名于网络的作家六六所写的每部小说几乎都被改编为电视剧,在获得不俗收视率的同时也扩大了其文学作品的传播空间。她的小说借鉴了影视艺术的叙事策略和表现手法,具有持续的情节冲突和悬念,文字讲究画面感和可视性,重视人物对话与音响等特点。这种鲜明的影像化风格契合了电视剧的审美要求,从而为其作品由文字转化为视听语言提供了可能性和便捷性。 Movie and TV has established a dominant position in mass media since the mid of 1990 s,and getting an "electric shock"( being adapted into movie or TV series) is a realistic survival strategy of writers.Almost all novels written by Liu Liu,a famous network writer has been adapted into movie or TV series. The adaptation of her works has harvested considerable audience ratings,and has expanded the spreading space for her writings as well. Liu Liu's novels have borrowed some narrative strategy and techniques of expression from movie and TV art. Her novels are featured of sustaining plots,conflicts and suspense,graphic and visual language,stressed figure dialogue and sound effects. These clear graphic style correspond to the aesthetic requirement of movie and TV series,thus have provided possibility and convenience for Liu Liu's novels to be adapted into movie and TV series.
作者 伏蓉
出处 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2015年第1期153-157,共5页 Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University
基金 江苏省教育厅2013年高校哲学社会科学基金项目"当代传媒视野下文学作品的影视改编研究"(编号:2013SJB760023) 南京师范大学青年人才科研培育基金项目"当代传媒视野下的文学影视改编研究"(编号:12QNPY01)
关键词 六六小说 媒介转移 影视改编 Liu Liu's novels media transfer movie and TV adaptation
  • 相关文献

参考文献6

  • 1丹尼尔·贝尔.资本主义文化矛盾[M].上海:三联书店,1992.
  • 2王谨.互文性[M].南宁:广西师范大学出版社,2005.
  • 3克拉考尔.电影的本性-物质现实的复原[M].北京:中国电影出版社,1993.3.
  • 4E.M福斯特:小说面面观[M],北京:人民文学出版社,2009年,第79页、第74页.
  • 5六六.王贵与安娜[M].上海:上海人民出版社,2008:5.
  • 6爱德华·茂莱.电影化的想象-作家和电影[M].北京:中国电影出版社,1989.

共引文献23

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部