期刊文献+

从汉英委婉语的视角谈中西方文化差异 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 英汉语是两种独立的语言系统,他们都有大量的委婉语,这些委婉语之间既有相同点也有不同点。从英汉委婉语的视角来比较分析中西方文化的差异,从而加强我们的文化意识并提高语言交际能力,达到跨文化交流的目的,为成功进行跨文化交流铺平道路。
作者 胡桂芝
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第4期47-48,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

  • 1王佐良.翻译中的文化比较[J].中国翻译,1984(1):2-6. 被引量:321
  • 2Basso,K. Wise Words in Western Apache[A].Macmillan Publishing Co.Inc,1981.
  • 3Neaman,J.S,silver,C.G. Kind Words:A Thesaurus of Euphemisms[M].New York:Facts on File.Inc,1983.
  • 4Cohen,T,Sacks. Metaphor and the Cultivation of Intimacy[M].1978.

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部