摘要
一定的价值观孕育于一定的历史土壤之中,是一个民族文化的折光反映和思想标记,它制约和影响着语言。在人类社会长期发展过程中,中西方价值观在政治、经济等领域中形成了各自不同的品格,导致其在汉英新词语的表达中有差异。本文从跨文化交际视角出发,探究中西价值观在近当代不同历史时期和不同经济、科技及文化条件下的变化以及对汉英新词语的影响,以求增强人们对中西价值观文化差异的敏感性。
Certain values,rooted in the historical soil,are the refraction of national culture and their thoughts,which restrict and affect the language. In the long-term human society,different values in historical backgrounds,as well as the values in the political,economic and scientific fields,formed their own different characters and resulted in some differences of Chinese and English new words.From the perspective of cross-cultural communication,this article expounds the influences of the changes of values on the Chinese and English new words under the different historical periods and economical and scientific conditions so as to have a comprehensive understanding of the formation and development of the Chinese and west values and enhance the people's sensitivity of cultural differences in the East and West.
出处
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2015年第1期45-49,共5页
Journal of Zhejiang University of Technology:Social Sciences
基金
2013年浙江省社会科学规划项目(12JCWW08YB)