期刊文献+

两会航情

Two Sessions about shipping
下载PDF
导出
摘要 年年开两会,岁岁有不同。今年政府报告中“水”分非常充足。李克强总理在政府工作报告中充分肯定了水运发展取得的成绩,并对今年水运行业的发展提出了明确的要求。水运是涉海行业,不仅国家重视“海洋强国”建设,代表和委员也关注海洋经济发展,围绕社会关注热点建言献策。 The Focus Colunm discusses the report on the work of the government delivered at the Third Session of the 12 th National People's Congress on March 5, 2015 by Premier Li Keqiang of the State Council. This year, the word 'water' in the report of the government has been mentioned many times. Li in his government work report fully affirmed the achievements of water transportation development and the development of water transport industry and said this year specific requirements should be put forward. Water transport is the marine industry, not only the state shall pay attention to the construction of 'sea power', but the representatives and members of the two sessions focus on marine economy development and advise over the hot points of social attention.China will integrate the development of the Silk Road Economic Belt and the 21 st Century Maritime Silk Road with the development and opening up of related regions. The country will promote development of the new Eurasian Continental Bridge as well as major coastal and border ports which serve as hubs for the Belt or the Road.It is widely expected that more tangible achievements will be made in the 'Belt and Road' networks. At their local legislative sessions, 31 Chinese provinces, cities and autonomous regions said they would actively participate in or support the building of the Silk Road Economic Belt and 21 st Century Maritime Silk Road.The country will press ahead with the development of the Yangtze Economic Belt, working step by step to launch major projects including upgrading the area' s major waterways and building docks and quays along the Yangtze River to create an integrated, multidimensional transport corridor. Industrial relocation demonstration zones will be built along the belt to guide the orderly relocation of industries from the east to the west. The country will accelerate the transformation and upgrading of resource-depleted cities and step up efforts to develop major development zones in the central and western regions and ensure cooperation is deepened in the pan-Pearl River Delta and other regions.China is a major maritime country. She need to draw up and implement a strategic maritime plan, develop the marine economy, protect the marine environment, strengthen marine science and technology, improve coordinated maritime management, strengthen our law enforcement and defense capabilities at sea, resolutely safeguard China' s maritime rights and interests, properly handle maritime disputes, actively expand bilateral and multilateral maritime cooperation, and move closer to achieving the goal of building China into a maritime power.
出处 《中国远洋航务》 2015年第4期37-53,10,共17页 China Ocean Shipping Monthly
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部