期刊文献+

福建旅游网站翻译现状的生态翻译学审视 被引量:4

Tourism Website Translation in Fujian Province from the Perspective of Eco-translatology
下载PDF
导出
摘要 作为外宣的重要渠道,旅游网站的翻译对旅游业的发展起到非常重要的作用,然而福建省旅游网站的翻译质量却不尽如人意。从生态翻译学角度分析福建旅游网站翻译中存在的误译现象并探索导致旅游网站翻译质量不高的问题所在,指出旅游网站的翻译质量制约着旅游业的发展,而旅游网站翻译质量的提高取决于整个翻译生态环境包括教育、市场和管理监督系统的和谐平衡。 Tourism website translation is playing an important role as an indispensible publicizing channel in the development of tourism industry. However,the quality of the tourism website translation in Fujian Province is far from satisfactory. Based on Eco-translatology,this paper tries to analyze the mistranslation in the Fujian tourism websites and explore the problems that lead to the unsatisfactory quality of the tourism website translation. It is concluded that the development of the tourism industry is affected by the quality of the tourism website translation,which depends on the harmonious balance of the translational ecosystem and translational eco-subsystems.
作者 林菲
出处 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 2014年第6期88-91,共4页 Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics:Social Sciences edition Edition
基金 2013-2014年福建省社会科学规划青年项目(2013C090)
关键词 旅游网站 旅游网站翻译 生态翻译学 三维转换 翻译生态环境 tourism website tourism website translation Eco-translatology multi-dimensional transformation translational ecosystem
  • 相关文献

参考文献13

  • 1习近平在中共中央政治局第十二次集体学习时强调建设社会主义文化强国着力提高国家文化软实力[EB/OL].[2013-12-31].http://news.cntv.cn/2013/12/31,VIDEl388488700382263.shtml.
  • 2福建文化强省建设纲要[EB/OL].(2012-11-06)[2014-01-07].http://www.ecdy.en/cehua/2012eh/qiangsheng/fujian/20】211/t20121106452406.htm.
  • 3胡庚申.从术语看译论——翻译适应选择论概观[J].上海翻译,2008(2):1-5. 被引量:751
  • 4郭英珍.河南旅游翻译的生态翻译学视角审视[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2012,39(2):244-246. 被引量:29
  • 5胡庚申.生态翻译学的研究焦点与理论视角[J].中国翻译,2011,32(2):5-9. 被引量:1168
  • 6刘艳芳.从翻译适应选择论看新闻报道中隐喻习语的翻译[J].上海翻译,2009(4):16-19. 被引量:79
  • 7Dawn bell ringing form heaveris border[ E B/OL ~. [ 2014-01-07 ]. http://www, xiamenbg, com/english/PicDetails, aspx? id =49.
  • 8Waterside pavilion and performing stage in Yi JinFang lsilk robes lanes[ EB/OL]. [ 2014-01-07 ]. http://www, sfqx. gov. cn/Arti- cles/2012/0830/8268, shtm.
  • 9Definition of sprawl in English [ EB/OL ]. [ 2014-01-07 ]. http :// www. oxforddictionaries, com/definition/english/sprawl? q = sprawl.
  • 10Chong Wu ancient town [ EB/OL]. [ 2014-01-07 ]. http ://en. t]ta. corn/ FJTIS/FL/destinatiort/LandscapesShow. aspx? t b_city id =-1 &ID = 578&CharSet = ENGLISH.

二级参考文献20

  • 1胡庚申.翻译适应选择论的哲学理据[J].上海科技翻译,2004(4):1-5. 被引量:124
  • 2胡庚申.从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J].外语教学,2006,27(4):50-55. 被引量:105
  • 3杨武能.营造良好的文学翻译生态环境(创刊笔谈).东方翻译,2009,.
  • 4Hermans, T. Translation in Systems:Descriptive and Systemoriented Approaches Explained [M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.
  • 5Hu, G.engshen.Translation as Adaptation and Selection [J]. Perspectives: Studies in Translatology. 2003 (4): 283-291.
  • 6Hu, Gengshen.Understanding Eco-translatology [P]. Paper presented at International Conference on Translating Cultures-Towards Interdisciplinary (Re) Construction, August 11-14, 2006, Beijing.
  • 7方梦之.从核心术语看生态翻译学的建构[P].首届国际生态翻译学研讨会,2010,澳门.
  • 8胡庚申.初探翻译适应选择论[P].国际译联第三届亚洲翻译家论坛,2001,香港.
  • 9孟凡君.生态翻译学视野下的当代翻译研究.外国语(待发表),2010,.
  • 10Luoyang Lord Guan' s Forest[EB/OL]. ( 2006-08-11 ) [2012-03-07] http ://www. china-travel-tour-guide, corn/attrac-tions/lord-guan-forest, shtrnl.

同被引文献65

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部