期刊文献+

字数与顿数“两兼顾”:正确的译诗途径——从杨开显译《阿克梅派诗选》说开去

下载PDF
导出
摘要 杨开显的译诗集《钟摆下的歌吟——阿克梅派诗选》由北京十月文艺出版社出版了,这是中国第一次推出阿克梅派三位大师级诗人作品的选本。而且这一选本是采用以中国新诗格律对应原诗格律翻译而成的,展示了一种独特的风貌。由此,我不由得想起了一个关于外国诗歌中译的重要问题。
作者 万龙生
出处 《中外诗歌研究》 2013年第4期16-18,共3页 Chinese and Foreign Poetics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部