期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
梅绍武英美文学的翻译实践及成就
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为中国卓越的翻译家,梅绍武先生翻译了大量的英美文学作品,在国内外赢得了极高的声誉。很多读者都是通过梅绍武的翻译才认识美国文坛"怪才"纳博科夫,为我国译坛贡献良多。
作者
赵飞
李亚可
机构地区
河北建筑工程学院
出处
《兰台世界(上旬)》
2015年第4期107-108,共2页
Lantai World
基金
河北省教育厅课题:申奥背景下张家口外宣翻译人才培养研究
关键词
梅绍武
英美文学
翻译实践
成就
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
吴钢.翻译太难我还在学——访翻译家梅绍武先生[J].上海翻译,2011(1).
2
付启亮.故人交谊四十年——忆梅绍武[J].西南周刊,2005(6).
3
聂友军.梅绍武的翻译实践[J].翻译研究,1999(2).
4
冯立新.梅兰芳之子梅绍武的翻译成果概述[J].大舞台艺术,2012(4).
1
李伟,张梦军.
英美文学作品国内翻译出版的问题与对策[J]
.出版广角,2016(10):38-40.
被引量:3
2
杨昌平.
达·芬奇的另一面:“科学怪才”[J]
.人民周刊,2016(21):78-79.
3
余驰疆.
潘礼平“毁专业”的电视怪才[J]
.环球人物,2016,0(29):60-62.
4
廖声武,余玉.
民国时期新闻团体的新闻教育实践及成就[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2014,41(5):118-121.
被引量:3
5
引弓.
"怪才"有绝技大脑先"独立"[J]
.科学24小时,2001(1):9-10.
6
谢天振.
序李小钧《自由与反讽——纳博科夫的思想与创作》[J]
.中国比较文学,2007(4):185-188.
被引量:1
7
禾木.
也无风雨也无晴——漂洋过海而来的日本文艺与我的生活手记[J]
.小溪流(成长校园),2015,0(1):62-67.
8
侯磊.
洛丽塔是怎样炼成的——读《纳博科夫传——美国时期(上、下)》[J]
.全国新书目,2011(9):51-51.
被引量:1
9
吉建军.
怪才作家的逐梦辛酸[J]
.记者观察(上),2008(10):29-31.
10
台湾兴起出版当代大师论著[J]
.出版参考,2013(2):44-44.
兰台世界(上旬)
2015年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部