期刊文献+

平行线:北京与城里的国际

TWO ROADS DIVERGED:THE BEIJING INTERNATIONAL
原文传递
导出
摘要 中国这个拥有世界五分之—人口的国家需耍为独特而多样的文化话语创造有利的氛围。那么,北京则是文化交流的舞台:在满是饺子的饭桌前,西方理论显得名不符宴,而中国的哲学整合正逢其时;艺术家们为了寻找更好的网络信号,从一个胡同咖啡馆走向另一个咖啡馆,彼此之间进行合作的构思已有眉目。 THE HARSH REALITIES of an industrializing country with one-fifth of the world's population create a fertile climate for a unique and diverse cultural discourse. Beijing is a backdrop for real cultural exchange: western theory is debunked over dump- ling dinners as Chinese philosophy is integrated, collaborations are conceived as artists walk from one cafe to another in search of faster internet access, and collectivity is solidified at late night experimental music performances in 600-year-old temples. The hutong alleys are a downtown of sorts, providing a proximity or density that allows for the free exchange of information, as well as a diversity that inspires spontaneity and collaboration.
作者 张桂才 盛夏
机构地区 《八家》
出处 《艺术界》 2015年第2期98-106,20,共9页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部