期刊文献+

音段和韵律信息对汉语外语口音感知及言语可懂度的影响 被引量:7

The Contributions of Segmental and Prosodic Information to the Perception of Foreign Accent and Speech Intelligibility
原文传递
导出
摘要 本研究借助语音编辑和合成技术,通过对英语母语者和日语母语者的言语进行音段替换和韵律替换,考察了音段和韵律信息对汉语外语口音感知和言语可懂度的影响及其相对重要性。研究发现:在外语口音方面,音段和韵律替换都会带来外语口音感的明显降低,但韵律替换的作用更大;在言语可懂度方面,韵律替换的影响不大,而音段替换却会带来可懂度的显著上升。结果表明,韵律和音段信息对于汉语外语口音感知和言语可懂度的影响存在较大差别,也说明外语口音强弱和言语可懂度并非简单的对应关系。 By use of speech editing and synthesizing techniques, the present study examines the relative contributions of segmental and prosodic information to the perception of foreign accent and intelligibility in second language Chinese speech. The stimuli were digitally processed to exchange the segmental and prosodic features between recordings of the same Chinese sentences produced by native Chinese speakers and English/Japanese speakers learning Chinese as a foreign language. The results show that (1) while both segmental and prosodic manipulations contribute to the perception of foreign accent, prosodic manipulations play a more important role; (2) segmental manipulations contribute to speech intelligibility while prosodic manipulations do not. It is concluded that segmental and prosodic features are of different salience in perceiving accentedness and speech intelligibility and that perceptual processing of accent seems to be somewhat dissociated from that of intelligibility.
作者 张林军
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期242-249,共8页 Chinese Teaching in the World
基金 北京语言大学青年自主科研支持计划(中央高校基本科研业务费专项资金)(09JBT04)的资助
关键词 音段 韵律 外语口音 言语可懂度 segmental information, prosodic information, foreign accent, speech intelligibility
  • 相关文献

参考文献29

  • 1安英姬.等时等长的汉语节奏原则[J].汉语学习,1997(5):26-29. 被引量:7
  • 2周士平.美国留学生习得汉语节奏特征之研究[J].暨南大学华文学院学报,2008(2):38-44. 被引量:1
  • 3Adank, Patti, Bronwen Evans, Jane Stuart-Smith & Sophie Scott .(2009), Comprehension of familiar and unfamiliar native accents under adverse listening conditions. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 35 : 520-- 529.
  • 4Baker, Rachel, Melissa Baese-Berk, Laurent Bonnasse-Gahot, Midam Kim, Kristin Van Engen & Ann Bradlow .(2011), Word durations in non-native English. Journal of Phonetics 39:1--17.
  • 5Bent, Tessa & Ann Bradlow .(2003), The interlanguage speech intelligibility benefit. Journal of the Acous- tical Society of America 114 : 1600-- 1610.
  • 6Boula de Mare/iil, Philippe & Bianca Vieru-Dimulescu .(2006), The contribution of prosody to the percep- tion of foreign accent. Phonetica 63:247--267.
  • 7Calandruccio, Lauren, Kristin Van Engen, Sumitrajit Dhar & Ann Bradlow .(2010), The effectiveness of clear speech as a masker. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 53 : 1458-- 1471.
  • 8Chandrasekaran, Bharath, Padma Sampath & Patrick Wong .(2010), Individual variability in cue-weighting and lexical tone learning. Journal of the Acoustical Society of America 128..456--465.
  • 9Chen, Fei, Lena Wong & Yi Hu .(2014), Effects of lexical tone contour on mandarin sentence intelligibili- ty. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 57 .. 338-- 345.
  • 10Field, John .(2005), Intelligibility and the listener: The role of lexical stress. TESOL Quarterly 39:399-- 423.

二级参考文献4

共引文献6

同被引文献53

引证文献7

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部