期刊文献+

汉越语言空间维度词“深/浅(su/nng)”的空间语义分析 被引量:2

A Comparison on the Space Semanteme of Vocabulary of Space Dimensions“Deep/Shallow”in Chinese and Vietnamese
下载PDF
导出
摘要 本文从意义的角度出发,运用认知语言学的词义分析理论、对比理论对汉越语空间维度词对"深/浅(su/nng)"在空间语义方面的异同之处进行分析。汉语的"深/浅"组与"su/nng"组的意象图式大致相同,由于汉越两个民族具有不同的文化色彩,所以"深/浅(su/nng)"也存在民族间的差异性。对于房屋进深的认知机制,中国人倾向于描述三维空间内部的语义关系,而越南人却更着重于描述二维空间平面的语义关系。 In this paper, from the meaning of point of view, the use of semantic analysis theory of cognitive linguistics, comparative theory on Chinese and Vietnamese spatial terms of dimensions " deep / shallow ( sau / nong) " similarities and differences between the semantic aspects of spatialanalysis. The Chinese" deep / shallow" and the "sau / nong" image schema of roughly the same, but after all, Chinese and Vietnamese two nationalities have different color of culture, so it has the existence of the differences between peoples, the cognitive mechanism of housing into the deep, Chinese tend to describe the semantic relationship of three dimensional space , but Vietnamese more focus on describing the semantic relation of two dimensional space.
机构地区 吉林大学文学院
出处 《吉林省教育学院学报》 2015年第4期129-131,共3页 Journal of Jilin Provincial Institute of Education
关键词 “深/浅(sau/nong)” 空间语义 汉越语言 deep / shallow ( sau /nong) spatial semantic chinese and vietnamese
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献7

共引文献232

同被引文献41

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部