期刊文献+

浅析戴译本《红旗谱》的成功之处

下载PDF
导出
摘要 作为著名英籍翻译家,戴乃迭与其夫杨宪益合译的“十七年文学”经典作品《红旗谱》在国际上获得了巨大成功。文章从书名翻译和书中涉及的冀中方言、俗语翻译两个角度,简要分析了戴译本《红旗谱》的成功之处。
出处 《青年与社会》 2015年第2期325-326,共2页 Young Society
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

  • 1柯平.英汉与汉英翻译教程[M]北京:北京大学出版社,1993.
  • 2刘宓庆.文化翻译论纲[M]武汉:湖北教育出版社,19998.
  • 3廖七一.当代西方翻译理论探索[M]南京:译林出版社,2000113.
  • 4JinDi;Nida EugeneA.OnTranslation[M]北京:中国对外翻译出版公司,1984.
  • 5梁斌.红旗谱[M]北京:中国青年出版社,2000.
  • 6Liang Bin. Keep the Red Flag Flying[M].Gladys Yang.Beijing:Foreign Languages Press,1980.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部