期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
比较我国大陆与港台地区对外来专有名词翻译的异同
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章以外来专有名词为主体,分别分析我国大陆与港台地区对于外来专有名词的翻译,并且进行对比,从中找出共同点与不同点以及产生差异的原因。
作者
金玉梅
机构地区
湖北省咸宁职业技术学院
出处
《天津中德职业技术学院学报》
2014年第6期111-113,共3页
Journal of Tianjin Sino-German Vocational Technical College
关键词
中国大陆
港台地区
外来专有名词
翻译异同
分类号
H03 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刁晏斌.
两岸三地“做”与“作”使用情况对比考察[J]
.民俗典籍文字研究,2013(1):145-156.
被引量:1
2
刁晏斌,王珊珊.
试论当代汉语新同音词[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2008,29(3):81-86.
被引量:2
3
刘琼.
大陆与港台译制片对英文电影片名的直译与意译取向研究[J]
.企业导报,2016,0(14):98-98.
4
陈方园.
对外交流中专有名词翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2012,12(6):123-124.
5
戴骏.
霍译版《红楼梦》专有名词翻译策略探究[J]
.海外英语,2014(15):109-110.
6
胡维佳.
功能翻译理论指导下的专有名词翻译[J]
.上海翻译,2006(4):34-36.
被引量:30
7
杨柳川.
大陆与港台三地电影译名的比较[J]
.成都大学学报(社会科学版),2007(2):120-122.
被引量:12
8
方小燕.
电影片名在中国大陆及港台地区的翻译比较[J]
.考试周刊,2013(11):21-22.
9
毕耕.
关于电影片名翻译的几个问题[J]
.中州大学学报,1999,16(2):31-32.
被引量:7
10
马晓莉,张小倩,王宁.
关联翻译理论下的民俗文化专有名词翻译方法与策略研究——以保定民俗文化为例[J]
.品牌(理论月刊),2015(2):121-121.
天津中德职业技术学院学报
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部