期刊文献+

基于翻译英语语料库的描述性翻译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 从翻译过程实证研究、Tran slog法再到综合归纳和演绎的方法,人们研究翻译文本和翻译过程经历了几个重要的探索阶段。翻译英语语料库的诞生为译文与原文的差异研究提供了分析比较的参照标本。文章通过对翻译英语语料库的建立过程和主要特征的阐述,回顾了基于翻译英语语料库的描述性翻译的相关研究成果,并指明了翻译英语语料库的广泛应用前景与重要现实意义。
作者 王湘敏
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2015年第5期118-119,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Bell, R,T. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London and New York: Longman,2011.
  • 2Oldham,M.Introdueing corpora in Translation Studies [M].Lon- don\Network: Rutledge,2012.
  • 3Stubbs, M. Text and Corpus Analysis[M].Oxford: Blackwell, 2013.
  • 4林克雅.翻译研究:从规范走向描写[J].中国翻译,2011,(6):4305.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部