期刊文献+

京剧动态术语翻译探索 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 京剧中存在大量以动作或言语表现出来的动态术语。京剧动态术语的翻译在策略上应以交际翻译为主,注重信息的传达。本文在分析京剧术语英译现状与问题的基础上,提出意义优先原则与京剧动态术语的翻译方法,并对京剧动态术语进行归类,对其翻译进行探讨。
作者 陈福宇
机构地区 重庆交通大学
出处 《教育教学论坛》 2015年第19期195-196,共2页 Education And Teaching Forum
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献8

  • 1[3]范仲英:《实用翻译教程》[M],外语教学与研究出版社,1999年.
  • 2[4]刘吉典:《京剧音乐概论》[M],人民音乐出版社,1996年.
  • 3[6]http: //www. hamilton. edu/academic/asian/OpProng2. html
  • 4[7]http: //www.chinapages.com/culture/jj_fsf. htm
  • 5[8]http: //www. jingjunet. org. cn/zhishi/index. htm
  • 6[9]http: //psasia.com/990505b_ct.htm
  • 7[10]http: //wed. syr.edu/~xwang02/index.html
  • 8[11]http: //chineseculture.uhome.net/

共引文献24

同被引文献20

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部