期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
京剧动态术语翻译探索
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
京剧中存在大量以动作或言语表现出来的动态术语。京剧动态术语的翻译在策略上应以交际翻译为主,注重信息的传达。本文在分析京剧术语英译现状与问题的基础上,提出意义优先原则与京剧动态术语的翻译方法,并对京剧动态术语进行归类,对其翻译进行探讨。
作者
陈福宇
机构地区
重庆交通大学
出处
《教育教学论坛》
2015年第19期195-196,共2页
Education And Teaching Forum
关键词
京剧
动态术语
分类
英译
译意
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
5
共引文献
24
同被引文献
20
引证文献
3
二级引证文献
6
参考文献
5
1
Newmark,Peter.A Textbook of Translation[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2001:13.
2
Nida,E.A.&Charles R.Taber.The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2004:39.
3
刘宝杰.
再谈“京剧”名称的翻译[J]
.中国京剧,1996(5):27-27.
被引量:3
4
刘宝杰.
试论京剧行当和剧目名称翻译[J]
.中国京剧,1995(4):15-17.
被引量:9
5
毛发生.
京剧术语翻译及其方法[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):24-26.
被引量:19
二级参考文献
8
1
[3]范仲英:《实用翻译教程》[M],外语教学与研究出版社,1999年.
2
[4]刘吉典:《京剧音乐概论》[M],人民音乐出版社,1996年.
3
[6]http: //www. hamilton. edu/academic/asian/OpProng2. html
4
[7]http: //www.chinapages.com/culture/jj_fsf. htm
5
[8]http: //www. jingjunet. org. cn/zhishi/index. htm
6
[9]http: //psasia.com/990505b_ct.htm
7
[10]http: //wed. syr.edu/~xwang02/index.html
8
[11]http: //chineseculture.uhome.net/
共引文献
24
1
杨毅.
实用名词术语译法的发展趋势[J]
.中国科教创新导刊,2009(28):76-76.
2
封小雅.
电影字幕翻译与京剧文化——以《梅兰芳》为例[J]
.电影文学,2010(5):142-143.
被引量:2
3
周琰.
从功能对等论看京剧术语及剧名的英译[J]
.大众文艺(学术版),2010(12):111-112.
被引量:2
4
马萱.
跨文化语境下京剧对外教学的实践与方法[J]
.文理导航(教育研究与实践),2010(11):4-6.
5
杨贞.
越剧剧名翻译及其方法[J]
.考试周刊,2011(32):39-40.
被引量:2
6
郭遂红.
京剧行当翻译中的文化传递[J]
.惠州学院学报,2012,32(5):51-55.
被引量:5
7
朱芳.
试析京剧翻译存在的问题及其应对策略[J]
.四川戏剧,2018(12):168-171.
被引量:5
8
徐坚俊,李凤萍.
文化外宣视角下甬剧《半把剪刀》字幕翻译的实证研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(3):152-155.
被引量:2
9
徐坚俊,陈莹莹,李天贤.
框架语义学视角下古诗词翻译研究——以《石灰吟》为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(10):141-145.
被引量:2
10
姚瑶,金铠.
合作原则在京剧术语翻译中的应用——不同译本之对比研究[J]
.邢台学院学报,2015,30(4):128-130.
同被引文献
20
1
周健.
合作原则在动物习语翻译中的应用[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2008,4(S1):10-14.
被引量:1
2
毛发生.
京剧术语翻译及其方法[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):24-26.
被引量:19
3
熊婷婷.
戏剧双重性对戏剧翻译的启示[J]
.宜宾学院学报,2006,6(8):109-112.
被引量:4
4
郭良.浅谈格莱斯的合作原则对汉英、英汉翻译的启示[J].鸭绿江(下半月版),2014,(2).
5
IGrice H P.SpeechActs[C].London:Academic Press,1975.64-75.
6
Peter Newmark. About Translation [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.48.
7
何秋和.
论空缺与翻译理论[J]
.中国俄语教学,1997,0(2):50-53.
被引量:38
8
高凤霞.
跨文化交际中的文化空缺现象探讨[J]
.社科纵横,2010,25(3):112-115.
被引量:15
9
赵建文.
京剧艺术的虚拟性表现[J]
.当代戏剧,2010(5):62-63.
被引量:1
10
李晓兰.
目的论视角下的戏剧翻译[J]
.思茅师范高等专科学校学报,2010,26(5):79-82.
被引量:5
引证文献
3
1
朱芳.
试析京剧翻译存在的问题及其应对策略[J]
.四川戏剧,2018(12):168-171.
被引量:5
2
姚瑶,金铠.
合作原则在京剧术语翻译中的应用——不同译本之对比研究[J]
.邢台学院学报,2015,30(4):128-130.
3
周璐璐,金铠.
跨文化交际视阈下京剧翻译中的文化空缺现象分析——以《京剧:东方艺术璀璨的明珠》翻译实践为例[J]
.校园英语,2016,0(25):220-221.
被引量:1
二级引证文献
6
1
张靓.
中华文化“走出去”视野下的博物馆文本翻译——以首博展览为例[J]
.首都博物馆论丛,2019(1):73-81.
被引量:3
2
赵芳.
外文化交流视域下京剧专门用途英语翻译思考[J]
.戏剧之家,2018(4):174-175.
被引量:1
3
于强福.
非遗戏曲“走出去”译介研究述评[J]
.戏剧之家,2020(35):15-16.
4
张智义,常洁.
传统戏曲英译的理论、方法和策略研究[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2022,45(4):100-106.
被引量:2
5
杨扬.
京剧外宣翻译策略探究——以《打渔杀家》英译本为例[J]
.戏剧之家,2024(8):42-44.
6
舒杨,肖可佳.
京剧翻译中归化和异化策略的研究[J]
.现代语言学,2022,10(5):1179-1186.
1
吴桐.
功能对等角度下的习语翻译研究[J]
.读天下,2016,0(14):97-97.
2
涂嵘.
英语成语的文化特点及翻译方法[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2004,26(4):116-119.
被引量:3
3
刘业信.
中介语的基本特征[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2005,27(S2):330-331.
4
童春香.
新疆少数民族预科生汉语语法偏误分析及教学对策[J]
.湖南科技学院学报,2013,34(2):168-170.
被引量:4
5
丁厚琴.
从语言模糊性看女性语言的交际特点[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(5):83-84.
被引量:3
6
吕萱,牛新生.
归化与异化策略下的公示语翻译探索[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(6):146-148.
被引量:2
7
张科伟.
英语长句翻译探索[J]
.科技信息,2011(17).
被引量:2
8
孙爱平.
跨文化交际中的汉语流行语翻译探索[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2014,12(12):62-65.
9
张树池.
国俗语义及其翻译探索[J]
.沈阳教育学院学报,2001,3(2):59-63.
被引量:2
10
沈海燕.
功能翻译理论指导下的商务英语翻译探索[J]
.校园英语,2016,0(21):218-218.
被引量:1
教育教学论坛
2015年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部